Cái Xiềng Của Tostearad
-
C44: Phần 3 Chương 10
Kinh Korad quy định nghiêm nghi thức tặng quà, tiêu chuẩn quan trọng nhất là món đồ tặng phải tuân thủ tỉ lệ vàng(1). Chiếc túi tặng người lính canh cổng Raemlamat có 5 Diras vàng, 3 Giriq bạc và 2 Ahas đồng. Mặt trong vải túi ghi một lời nhắn quan trọng. Người lính Otman khẳng định lái buôn Amahr Awaalsasf đã trông lo lắng vào ngày đầu tiên dẫn đoàn vào thành Gumaunten.
Người đàn ông bản địa thực hiện lễ Ichdo(2), nghiêm trang đặt tay lên trán, đến ngực phải và ngực trái, lặp lại 3 lần. Anh chỉ nói với một người mắt xám có quyền những gì đã xảy ra và được gỡ khỏi giá treo cổ. Trên bục hành hình, giám quan rút từ túi áo chiếc túi quen thuộc, trông cũ nhưng được làm từ da tốt:
"Đây là túi của anh?"
"Nó là túi của vợ tôi. Kẻ bắt cóc cô ấy để lại nó để đe dọa tôi."
"Anh viết gì trong chiếc túi này?"
"[Vợ tôi bị bắt cóc! Xin hãy cứu chúng tôi.]"
"Tại sao anh không nói trực tiếp với lính của chúng tôi."
"Thưa ngài, vì chúng đang giữ vợ tôi."
"Tại sao sau khi vợ anh trở về, anh không báo với chúng tôi?"
"Vì một người vợ khác của tôi lại mất tích. Tôi không biết lũ kẻ cướp muốn gì. Chúng bảo chúng tôi hãy đến gặp người đưa tin của chúng ở tiệm trà. Vì vậy tôi và vợ tôi đã đến tiệm trà gần Radamaan nhất. Các vị đều biết những chuyện đã xảy ra về sau. Chúng tôi đã sợ hãi."
Một người làm thuê của đoàn buôn là Badd đã được cử đi kiểm tra bầy gia súc, sẽ làm chứng. Trưởng đoàn của anh đã nhận một lời đe dọa. Amahr Awaalsasf đã nhầm tưởng chúng nhắm đến những con bò Brahm(3). Nhưng sau đó anh đã bị đánh bất tỉnh trong lều, bị đe dọa phải im lặng để Shouduhud đóng giả thành vợ anh và vào trong thành.
Anh bạn vũ công được thả. Giám quan Otman yêu cầu khai tên, dùng dao ngắn rạch một nhát vào lòng bàn tay anh, đúng vị trí mà ở Ensaldam người ta đã rạch để đánh dấu nghi thức Ichdo. Amahr đúng khi nghi ngờ Yoal Layl, sự xuất hiện và thuốc của tay ngoại quốc đã hữu ích. Họ cùng tham gia một trò lừa đảo lớn được tính từng bước, và mỗi người đều có vai trò. Nếu người ta phát hiện nghi thức Ichdo đã thực hiện 2 lần, Amahr sẽ bị thiêu sống, nhưng nó đã dẫn đến một cơ hội thoát án treo cổ. Người giám sát nói rằng thuật sĩ Iruk Albar đã đi gặp thẩm phán, cô ấy thừa nhận đồng ý cho một người ngoại đạo mượn áo choàng, biết chắc mình đã làm gì. Việc của cô ấy sẽ được giải quyết ở học viện. Họ chỉ thử những kẻ liên quan đến tay bịp.
Không cần thiết làm nghi thức Ichdo, giám quan nói họ vừa thoát khỏi địa ngục.
Amahr nhìn thấy Laahad bên cạnh, nhỏ bé và run rẩy, điều cô làm cần thiết để thuyết phục những người quan sát rằng họ vô tội. Thương nhân bản địa giúp vợ của anh gỡ bao trùm đầu, lau nước mắt và tháo giẻ bịt miệng.
Cô gái nhỏ đã khóc lóc sợ hãi, như việc đã run tay trong trò Aleyub, cô ấy chiến thắng.
---
Amahr Awaalsaf đã thay lễ phục chuẩn mực, ngồi thảm bay cùng một người Otman đến lâu đài Eimajim. Sau những đóng góp trị an cho Gumaunten, một túi tiền vàng là xứng đáng. Bằng cách nào đó việc vợ chồng thương nhân giúp tóm gọn tay buôn tin đến tai người cầm quyền vương quốc. Anh trở thành một trong số hiếm người bản địa được gặp vị vua chung của người mắt xám và người ngoại đạo.
Tháng 5, xế trưa trời nóng và ngột ngạt. Gumaunten nằm ở vùng đất cao nhất đại mạc dễ thở hơn cả. Đằng xa khu chợ dựng bạt trắng nắng, trông giống một con rắn có lớp vỏ mốc cuộn tròn. Hàng dãy nhà mái xanh và những con đường đất nện xen kẽ. Mất một đàn trà để đến được tòa lâu đài lớn trên ngọn Habah. Nó ở giữa vòng các tháp canh dựng đứng trên những chỏm núi, và các lâu đài của quý tộc nằm ở rìa các khối núi thấp hơn. Chúng bám chắc trên vách dốc và lại được những con hào cắm chông bao quanh .
Lâu đài Eimajim đồ sộ. Họ đang bay trên chính giữa con đường lát đá Hoa cương đen(4) chạy từ cổng lớn đến cánh cổng lâu đài. Những người lính tuần nhận ra tấm thảm, có màu xám và chữ "[Vận chuyển]" lớn nằm giữa họa tiết thêu chỉ vàng. Vì điều đó họ không phải đi bộ hàng dặm đường.
Thảm bay phải hạ trước thềm cổng chính. Nó có hai hàng lính giáp gọn canh gác. Họ là những người giỏi nhất trong 7 quân chủng Otman. Bên trong lâu đài có nhiều người hầu làm việc luôn tay. Phụ nữ mặc Bujut(5) và nam giới mặc Sapp(6). Có hàng dãy cột đỡ lớn nhất bằng gỗ trầm uy nghiêm. Amahr bước trên sàn đá cẩm thạch và thấy nhiều bức tranh vẽ kì lạ. Đi theo người dẫn đường qua những hành lang dài, tất cả đều được xây dựng theo quy định Korad.
Họ dừng trước cánh cửa lớn khảm vàng trạm một con rồng cuộn mình nhe nanh. Mỗi vuốt con vật siết một viên đá quý lớn màu đỏ và xanh, hai mắt rồng là hai viên Urim và Thummim lớn. Người dẫn đường làm lễ gõ cổng, đánh vào tầng cửa dày 3 lần. Anh đứng tránh sang bên trái và Amahr phải chờ đến lúc cổng mở từ bên trong.
Một ngày nào đó vũ công sẽ có câu chuyện kể lại rằng tất cả vật báu ở sa mạc đều giấu trong đại sảnh của Eimajim. Đằng sau tấm màn bằng chỉ vàng khảm đá quý là thiên hoàng Musuiayatb đệ XVII, phía ngoài tấm rèm chếch trái là Tham chính ngồi trên ghế gỗ. Đó là một trong hai người nắm quyền lực tuyệt đối của Tahaldanja, ngài Harsam Ab Hahrat.
Amahr quỳ thấp hành lễ, đọc đúng lời người dẫn đường dặn và thiên hoàng cho phép anh được đứng dậy.
"Ngươi tên là Amahr Awaalasf. Ngươi đã bắt được một tên phản bội vương quốc, Gumaunten ghi nhận điều đó. Ngươi sẽ được thưởng xứng đáng. Và ngươi cũng là người đấu ván Aleyub thắng một Samum, phải không?"
"Kính cẩn, người vinh hạnh được ngài Hassei Ab Rusek đấu cờ là vợ tôi: Laahad. Cô ấy đã rất may mắn. Chúng tôi cũng xin lỗi vì phải mượn áo của cô Iruk Albar. Chúng tôi hi vọng có thể được gặp trực tiếp ngài Albar và cô Iruk để cảm ơn."
"Không cần thiết. Học viện Rodem có quy tắc riêng. Con gái của Albar sẽ bị đuổi học."
Tham chính Harsam Ab Hahrat là người phát ngôn chủ yếu. Ông có sự quắc thước của quyền uy và giọng vang. Âm thanh dội vào những bức tường đá trắng, áp lực chiếu xuống Amahr. Anh biết lúc nào phải im lặng.
Thiên hoàng Musuiayatb đệ XVII gần bằng tuổi Laahad. Dù đã được Đấng hiền triết chọn, cho đến lúc đủ kiều kiện giành lại quyền lực tuyệt đối, mệnh lệnh của ngài phải được Tham chính cố vấn. Hoàng gia Otman có quy tắc vận hành hà khắc. Không ai được quyền vượt khỏi lằn ranh. Thiên hoàng tiền nhiệm thoái vị vì chứng ho lao và vị trí thừa kế thuộc về một đứa trẻ. Những người ở Arabiapan đều biết thiên hoàng Musuiayatb đệ XVII sống như một đứa trẻ thích chơi, bỏ mặc nhiều lời khuyên ngăn.
Thiên hoàng muốn vũ công bản địa biểu diễn cùng đoàn nhạc công Otman giúp vui lễ kỉ niệm tháng 5. Đó là một lời đề nghị tùy tiện. Ngài bổ sung rằng vì một lần đi du hành đã rất ấn tượng phong cách biểu diễn dân chúng và muốn anh làm ngài ấn tượng lần nữa.
Quá nhiều cho một vị vua. Đó là cách tự thú tốt việc ngài đã trốn khỏi lâu đài. Amahr nhận ra từ chuyến hành tình dài rất nhiều việc phải đi vòng. Những thứ đáng tin thường gây rắc rối rất lớn. Anh rời khỏi đại sảnh, thấy lạnh dù chỉ vừa buổi chiều, thời gian đối diện những người có uy quyền chảy lâu hơn thông thường.
Người dẫn đường đưa vị khách bay ngược con đường cũ. Amahr được phép làm khách ở lâu đài Eimajim, nhưng từ chối và xin trở về nhà trọ. Laahad có thể đã trở về, cô gái người lai Otman thì không. Họ đều ở trong một cuộc hành trình khắc nghiệt.
----
Chú giải:
-Lâu đài Eimajim (Hư cấu): Cung điện hoàng gia Otman. (Liên hệ phần 3 Chương 1)-Ngọn Habah: Ngọn núi ở trung tâm thàn Gumaunten.-Urim và Thummim: Hai viên đá duy nhất dduojc cho phép dùng để tiên tri.
1, Tỉ lệ vàng: Trong toán học và nghệ thuật, hai đại lượng được gọi là có tỷ lệ vàng nếu tỷ số giữa tổng của các đại lượng đó với đại lượng lớn hơn bằng tỷ số giữa đại lượng lớn hơn với đại lượng nhỏ hơn. (Nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/T%E1%BB%B7_l%E1%BB%87_v%C3%A0ng)
2, Lễ Ichdo (Hư cấu): Một nghi thức của đạo Chisamga. Ichdo là nghi thức có ý nghĩa tường trình. Khi một người thực hiện nghi thức, điều anh ta nói bắt buộc phải được lắng nghe và xem xét. (Liên hệ Phần 2 Chương 14(1))3, Bò Brahm (Bò Brahman): Bò Brahman có nguồn gốc từ Ấn Độ. Bò Brahman đã được xuất khẩu sang nhiều nước vùng nhiệt đới. Bò Brahman là một loại bò quý có giá cao ở Arabiapan.4, Đá hoa cương đen (Granite đen): Granite là đá xâm nhập được hình thành từ macma. Thời cổ đại, granite được sử dụng nhiều trong xây dựng (người Ai Cập cổ đại dùng granit làm cột, giá cửa, ngạch cửa, chốt cửa, tường và lót nền nhà.). Công trình lớn nhất từng được biết đến là Kim tự tháp đen (Đã bị phá hủy cùng thời với Amenemhat III).
5, Bujut (Hư cấu, từ Burqa và Shojo nghĩa là sự trinh nguyên): Bujut là một trang phục của người hầu nữ Otman, có phần vải để trùm lên đầu, phía trước một tấm mạng dày che mặt có thể nhìn từ trong ra ngoài.6, Sapp(5) (Hư cấu, từ Happi và Sapōto-Hỗ trợ): Sapp là một chiếc áo khoác của người hầu. Sapp được làm từ vải nhuộm màu vàng, có ống tay áo dài qua khuỷu tay.7, Harsam Ab Hahrat: Từ Hikari no michi/masar aldaw- Con đường của ánh sáng và Aoi hōseki/jawhrat zurqa- viên ngọc màu xanh): Harsam con trai của Hahrat.
Bình luận
Bình luận
Bình luận Facebook