Ôi, chàng trai này là con nhà nào mà cao to thế!
- Chàng đã có bạn đời chưa? Đã nghĩ đến lập gia đình chưa?
- Ôi dào, con bé này sao lại nói như vậy, không thấy người ta im lặng không muốn trả lời à?
- Lại đấy con đi dường xa chắc mệt lắm, vào nhà dì mà nghỉ ngơi uống miếng nước.

- Vào nhà em đi, nhà em có bánh trái ngon lắm!
Những lời mời nối đuôi nhau liên tiếp vang lên, khiến tâm trạng vẫn còn đang trong cơn ngái ngủ của Finn Wilson tỉnh hơn hẳn, hình như trong làng có người bên ngoài vào thì phải, còn là một người rất nổi bật nên mới khiến các bà các chị em phụ nữ bu xem như vậy, y đứng dậy ló cái đầu ra khỏi cửa sổ nhìn xem người mới tới là ai.


Còn chưa tìm ra nhân vật chính trong đám người thì cửa phòng của y bị gõ vang, sau đó là tiếng nói hân hoan của Arabella Brown bên ngoài, giọng cô nghe qua có vẻ rất phấn khởi còn mang nhiều chút tâm tư hóng chuyện.

- Anh ơi, mở cửa đi, làng mình có một alpha mới đến đẹp trai lắm, mau mau ra xem!!
Finn Wilson mở cửa cho cô vào, Arabella Brown được vào phòng thì đi thẳng đến ban công của y, chỉ về phía đám đông đang tụ tập, ánh mắt lóe sáng vội vã kéo y lại gần.

- Anh nhìn thấy người cao cao đang đứng chính giữa không, cái người khoác áo choàng màu nâu ý!
- …Ừ, anh thấy r…
Chưa để Finn Wilson nói hết câu, người đàn ông trong đám đông còn đang xoay lưng về phía y bỗng nhiên quay đầu lại, tuy mới chỉ lộ nửa khuôn mặt thôi nhưng nó đã quen thuộc đến mức y chẳng dám nhận nhầm, kinh hãi vì sợ bị phát hiện y vội cúi đầu xuống, run rẩy kéo tay áo của Arabella Brown.

- Em…em có biết người đó là ai không?
Arabella Brown bị hành động kì lạ của Finn Wilson làm cho lo lắng, cô cũng vội ngồi xuống bí hiểm nói cô không biết, thấy người trước mặt không có ý định nói cho mình, khiến cô cũng có chút tò mò.

- Là ai thế anh, người này với anh có quen biết à?
Không trách những người dân ngoài đế quốc, dù sao bọn họ cũng chưa từng nhìn thấy khuôn mặt của đế vương ở cự ly gần nên không thể phân biệt được người bọn họ đang thấy thực chất là Đế Vương Evans người nghe người sợ được, nhưng điều y đang thắc mắc chính là vị đế vương cao cao tại thượng kia vì sao lại xuất hiện ở đây? Chẳng phải giờ anh ấy lên ở trên ngai của mình nghe những báo cáo mà các thần quân báo cáo sao?
Finn Wilson thoát khỏi cơn khủng hoảng trong lòng, nhìn cô bé trước mặt vẫn còn đang tò mò nhìn mình, y nuốt xuống những lời muốn nói trong lòng ra, dù sao vẫn chưa có ai biết đó là đế vương một đế quốc, nếu y nói ra vậy chẳng khác gì một hòn đá bị ném xuống mặt hồ tĩnh lặng, sự an toàn của đế vương nên được đặt trên hàng đầu.


Sau khi lo nghĩ xong đến tính mạng và an nguy của Felix Evans xong, chuyện quan trọng mà y nên lo bây giờ chính là an nguy của bản thân mình!
- Em nói với cha mẹ, anh có việc đột xuất phải rời làng ngay, có cơ hội anh sẽ lại ghé thăm mọi người.

Arabella Brown còn đang chờ câu trả lời lại kinh thiên động địa nào đó, lại nghe thấy người trước mặt bảo y phải đi gấp, khiến cô sốc toàn tập vội vã hỏi anh có chuyện gì, có phải liên quan đến người đàn ông mới đến hay không? Có cần cô che giấu giúp anh hay không?
Trải qua một tháng sống cùng với Finn Wilson, Arabella Brown đã sớm coi y như anh trai của mình, nghe tin người trước mặt này muốn rời làng, cô liền không nỡ.

Finn Wilson cũng không nỡ, nhưng biết làm sao bây giờ, nguyên nhân khiến y chạy trốn đã đích thân đi thẳng đến đây, tuy không biết mục đích đến đây của anh là gì, nhưng y không dám xuất hiện ở mảnh đất anh đang đứng.

Finn Wilson muốn giải thích với Arabella Brown lại vô tình thấy Felix Evans đã thoát được ra khỏi đám đông, còn có dấu hiệu muốn đi về phía nhà Brown nữa! Nếu bây giờ lấy cớ là Đế Vương Evans lặn lội một đường dài từ đế quốc đến nơi xa xôi của ngôi làng này mua một món đồ gốm rẻ tiền thì ai sẽ tin, nói với y có khi y còn chẳng thèm tin!
Mục đích đến đây của người nọ đã quá rõ ràng rồi - chính là muốn đến lấy thủ cấp của y!
Vội nói xin lỗi với Arabella Brown xong, Finn Wilson chạy vào phòng cất đồ đạc chuẩn bị chạy trốn, dù sao đồ dùng một tháng nay của y cũng chẳng có nhiều, nên chẳng mấy chốc đã dọn xong.


Mặc cho nhà Brown có gọi lại y vẫn chỉ có thể cúi đầu xin lỗi nhà Brown, bảo lần sau y sẽ đến báo đáp ân tình của bọn họ.

Finn Wilson vừa quẹo vào con ngõ gần đó, Felix Evans cũng vừa lúc từ một con ngõ khác bước ra tiến về phía nhà Brown, nơi phát ra hương thơm mang mùi nắng như có như không, nếu chẳng để ý thì có khi sẽ không có ai nhận ra mùi hương nhẹ gần như nhạt nhòa này.

Vừa chạy vào trong một con ngõ nhỏ gần đó thấy đã đủ xa Finn Wilson gần như thở hắt ra, y không dám hít mùi pheromone của Felix Evans nếu như vậy chẳng khác gì đang phá vỡ lớp thuốc bảo vệ bào thai, hiện tại không dám nghĩ nhiều y chỉ có cầm hành lý vội đi nhanh rời khỏi ngôi làng càng sớm càng tốt.

- Cây Dù Nhỏ -.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương