Tường Vy Khống
6: Hái Hoa


Ngày hôm sau, khi Ôn Noãn về nhà, thấy Kỷ Lâm Thâm ở ngoài sân, anh lại đến giúp mẹ mình.
Lúc đó anh chỉ mới học cao trung, nhưng lại có vẻ trầm ổn hơn những người trưởng thành, làm việc rất gọn gàng và hiệu quả.

Anh rất thông minh, thường xuyên nghĩ ra những giải pháp mà những người thợ lành nghề không thể nghĩ ra, giải quyết nhiều vấn đề lớn nhỏ.
Gia đình Ôn không thuê lao động trẻ em, nhưng thường cho mẹ anh thêm một khoản tiền, bao gồm cả phần của anh.
Về cha anh, thỉnh thoảng Ôn Noãn có nghe cha mẹ cô nhắc đến, chỉ nói "Đi rồi".
Lúc đó, cô không biết câu "Đi rồi" là bỏ nhà ra đi hay là qua đời.

Nhưng từ khi cô có ấn tượng sâu sắc về anh, cô chưa bao giờ thấy cha anh xuất hiện.
Anh luôn ở cùng với mẹ.
Mẹ Kỷ là người làm vườn cho gia đình Ôn được hai, ba năm.

Vốn dĩ khi tuyển dụng, mẹ Ôn còn do dự, không biết mẹ Kỷ có đủ năng lực hay không, nhưng cuối cùng vẫn bị thuyết phục.
Trên thực tế, mẹ Kỷ có khả năng làm việc rất tốt, chăm sóc hoa và cây trong sân của gia đình Ôn một cách tỉ mỉ, một năm bốn mùa gieo trồng nhiều cây cối, tháng năm đổi thay lại trồng cây khác, cảnh sắc khu vườn đều rực rỡ.
Ôn Noãn thích nhất hoa tường vy, mẹ Kỷ liền trồng một hàng dài ở ngoại vi sân để mỗi lần đi ngang qua cô có thể nhìn thấy.
Cứ đến mùa hè là hoa nở rộ, tỏa bóng mát.

"Mãn giá tường vi một viện hương" lần đầu tiên Ôn Noãn được trải nghiệm vẻ đẹp bài thơ này.
Khi cô nhìn thấy anh, bước chân chậm lại hai nhịp.

Phản ứng đầu tiên là, anh không đến để mách sao?
Nhưng cô nghĩ lại, Kỷ Lâm Thâm không bao giờ vào biệt thự, chỉ làm việc trong sân, vì vậy anh không có cơ hội mách cha mẹ cô.
Nghĩ như vậy, cô cảm thấy nhẹ nhõm, nhưng không rời mắt khỏi anh.

Chợt để ý thấy những đoá tường vy trong sân đang nở rộ, những cành hoa đung đưa theo làn gió.
Ôn Noãn vừa ngạc nhiên vừa vui mừng, cô đi xuống con đường lát đá xanh, đi về phía bụi hoa.

Hôm nay cô đi một đôi xăng đan, dẫm lên bùn mềm.

Trong lòng tập trung vào đóa hoa nở rực rỡ, không đếm xỉa đến chân mình.
Đột nhiên, cô tình cờ giẫm phải một mảnh bùn mềm có nước, chân phải trượt về phía trước, trực tiếp ngã xuống đất, đau mắt cá chân.
Cô nhịn không được kêu lên.
Cô cố nhấc chân phải lên, nhưng chưa kịp cử động, một cơn đau tê dại bốc lên khiến cô càng khóc to hơn.
Cô xấu hổ biết mình bị ngã đập mông nên chỉ biết kêu cứu.
Sau đó, cô nhìn thấy Kỷ Lâm Thâm.
Ban nãy anh đang tỉa những cành thông thấp bên hàng rào, cầm một chiếc kéo lớn trên tay, bây giờ anh đang đứng trước mặt cô.

Khuôn mặt anh lạnh lùng, bộ quần áo bảo hộ lao động bên ngoài bộ đồng phục đã dính đầy vết đất.
Xung quanh không có người giúp việc nào khác, Ôn Noãn nhìn vẻ mặt anh không quan tâm, ngẩng đầu lên nói với anh: "Chân của em bị trật rồi."
Giọng nói nhẹ nhàng, dịu dàng, giận dỗi, như thể cô đang oán giận anh.
Kỷ Lâm Thâm đứng thẳng trước mặt cô, nhìn cô, không có ý định giúp đỡ, thậm chí còn lạnh lùng nói: "Cô không nên ở đây."
| Anh gọi Ôn Noãn là "cô" mà không phải là em vì người giúp việc trong nhà đều gọi Ôn Noãn là "cô Ôn" hay "Ôn tiểu thư"|
Đó là lần đầu tiên Ôn Noãn nghe anh nói.
Rất êm tai.
Nhưng sự lạnh lùng gần như không phải của con người.
Khi đó, Ôn Noãn rất đau đớn, thấy anh không những không giúp đỡ mà còn dạy cho cô một bài học khiến cô vừa lo lắng vừa tức giận.

Cô chưa bao giờ bị đối xử như thế này!
Cô thậm chí còn đau khổ hơn trước, nước mắt tuôn ra, khóc lên: "Oa..."
Nhìn những giọt nước mắt của cô, Kỷ Lâm Thâm không kịp phản ứng, nét mặt đông cứng,lùi lại một bước.
Ôn Noãn càng khóc lớn hơn, vừa khóc vừa gào lên: "Em đau quá, em đau—-"
Lông mày anh nhíu lại, do dự một lúc rồi cúi xuống đặt dụng cụ trong tay xuống đất.


Sau đó duỗi cánh tay trước mặt cô, ý bảo cô đỡ đứng lên.
Anh không trực tiếp bắt cô vì trên tay anh có bùn.
Ôn Noãn đặt tay lên cánh tay của anh, định đẩy người lên, nhưng đột nhiên, một cơn đau xuyên thấu từ mắt cá chân truyền đến, như đang xé rách dây thần kinh cẳng chân của cô.
Cô ai da một tiếng, ngã trở lại mặt đất.

Càng cảm thấy khổ sở uỷ khuất thêm.
Nước mắt lại trào ra, cô vừa lau nước mắt vừa khóc nức nở.
Người này thật vô dụng!
Kỷ Lâm Thâm nhìn vẻ mặt đau khổ bướng bỉnh của cô, khẽ thở dài, bước tới ngồi xổm xuống.

Một tay vòng qua vai cô từ phía sau, tay còn lại nắm lấy phần đầu gối ôm lấy cô.
Ôn Noãn kinh ngạc, vòng tay qua cổ anh, ôm chặt.

Cô sợ ngã chết toi.
Anh cau mày, đứng dậy, ngửa cổ ra sau, cố gắng giữ khoảng cách với khuôn mặt cô.
Nhưng Ôn Noãn lại vùi đầu vào cổ anh, lẩm bẩm nói: "Anh đi nhanh hơn được không?"
Trạng thái này khiến cô không thể chịu nổi nữa.
Anh không trả lời, chỉ tăng tốc đi về phía biệt thự.
Ôn Noãn rất nhẹ, anh không tốn nhiều sức, bước đi rất vững vàng.

Sợ bị đau mắt cá chân lần nữa, cô không dám đung đưa chân
Ôn Noãn đi hai bước đã té, anh bước đi nhẹ nhàng.
Cô hiếm khi ngoan ngoãn dựa vào vòng tay anh, đặt trán lên vai anh.
Anh trông có vẻ gầy, nhưng vai rộng hơn nhiều so với những gì cô nghĩ, cánh tay rất khỏe.


Một cảm giác an toàn truyền đến, giảm bớt sự hoảng sợ của cô.
Bước vào biệt thự nhà họ Ôn, anh cởi bỏ đôi giày dính bùn, đi chân trần trên nền đá cẩm thạch.

Anh đặt cô ngồi trên ghế sô pha trong phòng khách, xoay người muốn rời đi.
Ôn Noãn không để ý tới anh, chỉ vội vàng gọi dì Trương bảo mẫu: "Dì Trương, dì Trương, dì ở trên lầu sao? Giúp con chườm mắt cá chân đi, con bị trẹo rồi."
Kỷ Lâm Thâm dừng bước, quay đầu cau mày hỏi cô: "Cô muốn chườm lạnh không?"
"A, không được sao, phải làm sao bây giờ?" Ôn Noãn hỏi.

Thật ra cô không biết phải giải quyết thế nào khi bị bong gân, nhưng trong tiềm thức cảm thấy chườm lạnh sẽ rất thoải mái.
Kỷ Lâm Thâm khẽ nhấp môi dưới rồi khép lại, nói nhiều lời như vậy không bằng hành động.
Anh xoay người đi lại thoải mái trong phòng khách, không hề có cảm giác khó chịu khi là con của người giúp việc, cũng không cần xin phép Ôn Noãn.
Anh xuống bếp rửa tay, sau đó từ trong tủ lạnh lấy một chai Coca đã được đông lạnh, dùng khăn mỏng quấn lại, trở lại sô pha.
Ôn Noãn ngồi đối diện trên ghế sô pha, gác chân lên đệm.

Giày của cô còn chưa cởi ra, trên váy còn có vết bẩn, dính vào lớp da cao cấp, cô không quan tâm.
Anh ngồi xuống phía bên kia của ghế sofa, nghiêng người cởi giày cho cô.

Đôi giày có khóa vòng, thiết kế rất tinh tế, nhìn thoáng qua là cô đã thích rồi.

Nhưng có người không biết khoá vòng gì cả, anh loay hoay một hồi cũng không giải quyết được.
Ôn Noãn thấp giọng than thở, "Anh chưa từng cởi giày cho con gái sao?"
Kỷ Lâm Thâm quay đầu lại nhìn cô, mím môi.
Ôn Noãn biết mình sai, chột dạ chỉ vào cái nút dưới cùng: "Nhấc cái vòng tròn nhỏ kia lên là xong..."
Anh không so đo với cô, chỉ làm theo, cởi giày đặt xuống đất.

Sau đó, anh nhấc mắt cá chân cô lên, để lên đầu gối, đặt Coca chườm lên.
Ôn Noãn không khỏi hừ một tiếng, lạnh đến mức toàn thân run lên.
Anh nâng cốc cola lên, đồng thời giữ mắt cá chân của cô, ngăn cô rút lại.

Sau đó, từ từ chườm Cola vào.
Động tác không thô lỗ như lần đầu.


Sau vài giây, cô dần quen, không còn chống chọi với cái lạnh nữa mà cảm thấy sảng khoái hơn nhiều.
Phòng khách rộng lớn sáng sủa, toàn bộ cửa sổ kính trong suốt tràn ngập ánh nắng chói chang, phản chiếu ánh sáng chói lọi trên nền đá cẩm thạch.

Gió thổi qua khe cửa sổ, mang theo hương hoa trong sân, quanh quẩn trong phòng khách.
Trong phòng khách không có người giúp việc khác, chỉ có hai người ngồi trên sô pha.
Chân cô đặt trên đầu gối của anh, ngoan ngoãn để anh đắp.

Dáng người cô mảnh mai, mắt cá chân tinh tế, anh dùng một tay ôm lấy.
Cô cảm nhận rõ sự ấm áp từ lòng bàn tay anh cùng với cái lạnh của cola.
Tay anh chỉ nắm lấy mắt cá chân cô lỏng lẻo.
Vừa rồi anh đã rửa sạch bụi bẩn trên tay, mu bàn tay lúc này trắng hơn da cô.
Làn da của Ôn Noãn mịn màng non mịn, ngay cả mắt cá chân cũng không ngoại lệ.
Nhưng lòng bàn tay của anh thì ngược lại, do công việc nên thô ráp hơn nhiều.
Anh im lặng, không có biểu tình gì.

Anh không nhìn cô cũng không nhìn vào mắt cá chân của cô, mà nhìn thẳng vào mặt đất phía trước.
"Bùn đất sao lại trơn như vậy?" Ôn Noãn buồn chán ngồi không yên, đành nằm xuống càu nhàu.
Anh không ngẩng đầu lên, lặp lại câu đầu tiên khi anh nhìn thấy cô: "Cô không nên đến đó."
"Nhưng hoa đó là đẹp nhất, em muốn hái một..."
"Tại sao lại muốn hái?" Lông mày anh giật giật, quay lại nhìn cô, hỏi ngược lại.
Theo ý ​​của anh, hoa đẹp nhất khi mọc trên cành, hái xuống sẽ bị héo.
"Tại sao không hái được?" Ôn Noãn giật mình ngồi dậy.

Cô cho rằng anh ỷ mình chăm sóc cây lá, không cho cô hái, có chút bất mãn, "Tất cả mọi thứ trong sân, tất cả đều là của em! của em!"
Đôi mắt anh cụp xuống, hàng mi dày che đi đôi đồng tử đen của anh.

Bàn tay vẫn đặt trên mắt cá chân mảnh mai của cô, trầm mặc trong giây lát.
Anh thì thào: "Tôi không phải."

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương