Reece Gilmore đi trên con đường đầy ổ gà của

thị trấn Angel’ Fist (Nắm tay thiên thần) trong

khi chiếc Chevy Cavalier của cô đã nóng ran. Cô

chỉ còn lại 243 $ lẻ nhưng dù sao cũng đủ để

chăm sóc chiếc xe của cô, tiếp nhiên liệu cho nó

và cho cả cô. Nếu chiếc xe không hỏng quá

nặng thì cô còn đủ tiền để thuê tạm 1 phòng

nghỉ qua đêm. Nhưng cho dù có tính toán lạc

quan đến mấy thì cũng đến lúc cô bị khánh kiệt.

Và rồi khi thấy hơi nước bốc lên từ thùng xe

phía trước cô biết cần phải dừng lại ở đâu đó

một thời gian để tìm việc làm.

Không có gì để lo lắng, sẽ chả có vấn đề gì lớn

cả, cô tự nhủ. Thị trấn nhỏ bé của bang

Wyoming này nằm bao quanh một hồ nước

xanh lạnh lẽo, khung cảnh cũng chẳng đến nỗi

nào so với các nơi khác. Có thể còn đẹp hơn. Ở

đây có sự thoáng đãng cần thiết đối với cô với

những ngọn núi tuyết bao phủ từ phía xa của

vùng Tetons.

Cô đã mất hàng giờ đi loanh quanh qua các

ngọn núi và thung lũng này. Cô cũng không biết

mình sẽ đi đến đâu khi bắt đầu lên đường vào

sáng sớm hôm đó, chỉ biết là cô đã đi qua thị

trấn Cody, thị trấn Dubois, và mặc dù cô dự

định sẽ đến thị trấn Jackson nhưng cô lại rẽ

xuống phía Nam. Có thể là sức hút nào đó đã

dẫn cô đến nơi này.

Đã tám tháng nay cô chuyên tâm tìm hiểu các

chỉ dẫn và đi theo sự cuốn hút của bản thân.

Những khúc cua nguy hiểm, trơn trượt khi ướt.

Ai đó đã có ý tưởng rất hay khi đưa ra những lời

cảnh báo đó.

Ngoài ra còn có những chỉ dẫn khác có thể là

một tia nắng mặt trời xiên nghiêng rất kì lạ ở

phía cuối một con đường, hay chỉ là những chiếc

chong chóng gió hướng về phía Nam.

Nếu cô thích ngắm nhìn ánh nắng hoặc những

chiếc chong chóng gió kia thì có thể cô đã đi

theo tiếng gọi của nó cho đến khi cô tìm được

đúng nơi cần đến, đúng thời điểm cần có mặt.

Có thể cô sẽ ở lại đó một vài tuần hoặc thậm

chí là một vài tháng như có lần cô đã ở lại

South Dakota. Cô sẽ lại tìm việc làm, khám phá

nơi đó và rồi lại đi khi tìm thấy những chỉ dẫn

khác và những cuốn hút khác.

Cô hoàn toàn tự do thực hiện chế độ mà cô tự

lập ra cho mình, và thường thì nó sẽ làm giảm

bớt nỗi lo lắng đang đè nặng trong đầu cô. Mấy

tháng qua cô đã sống với chính mình, làm

những việc để xoa dịu bản thân chứ không đơn

thuần là thực hiện chế độ điều trị kéo dài một

năm của cô. Nói một cách công bằng, chế độ

điều trị đó khiến cô phải đối mặt với mình mỗi

khi ngày mới đến, mỗi lúc đêm về, thậm chí là

hàng giờ. Và bây giờ cô lại bắt đầu một việc làm

mới ở thị trấn Angel’s Fist này.

Nếu không có gì thay đổi, cô sẽ ở lại đây vài

ngày để thưởng thức hồ nước, ngọn núi kia và

kiếm đủ tiền để tiếp tục lên đường. Thị trấn nhỏ

bé như thế này- theo chỉ dẫn trên đường thì

dân cư chỉ có 623 người- rất phù hợp cho hoạt

động du lịch khi khai thác nguồn phong cảnh ở

đây, thậm chí có thể biến nó thành một công

viên quốc gia.

Cô sẽ cần một khách sạn, ít nhất cũng là một

khách sạn loại nhỏ, hoặc một nông trại trong

vòng một vài dặm nữa. Làm việc ở một nông

trại cũng không quá tẻ nhạt. Những nơi này sẽ

cần người tiếp đón, khuôn vác và dọn dẹp nhất

là khi mùa xuân đang đến và băng tuyết bắt

đầu tan thế này. Nhưng trong khi khói trong xe

đang bốc ra ngày càng nhiều như thế này thì

việc cần làm đầu tiên có lẽ phải tìm một thợ cơ

khí.

Cô đi chậm lại trên con đường nhỏ bao quanh

hồ. Tuyết tan tạo thành những vũng nước trắng

tẻ nhạt. Cây cối vẫn giữ nguyên màu nâu đặc

trưng của mùa đông nơi đây nhưng dưới hồ đã

xuất hiện một vài chiếc thuyền. Một vài người

đang mặc áo gió, đội mũ lưỡi trai đang theo

hướng thuyền về phía ngọn núi soi bóng xuống

mặt nước hồ.

Phía bên kia hồ là khu sinh hoạt của cư dân, có

cửa hàng đồ lưu niệm, gian triển lãm, ngân

hàng, bưu điện và văn phòng cảnh sát trưởng.

Cô rời khỏi khu vực mép hồ đi về hường nhà

kho lớn của một cửa hàng bách hoá tổng hợp.

Có hai người đàn ông mặc áo len ngồi ngắm mặt

hồ.

Họ gật đầu chào khi cô tắt máy và bước ra khỏi

xe. Người đàn ông ngồi bên mé phải trên mũ có

in tên- Cửa hàng rau quả và mậu dịch Mac- lên

tiếng.

“ Hình như xe của cô đang bị trục trặc”

“ Vâng. Anh có thể chỉ cho tôi chỗ sửa được

không?”

Anh ta đứng dậy, vóc dáng khá vạm vỡ, vẻ mặt

hồng hào. Trên khoé mắt đã xuất hiện vài nếp

nhăn, giọng anh ta có vẻ hơi lè nhè.

“Sao chúng ta không thử mở thùng xe xem thế

nào?”

“Thế thì tốt quá”. Reece mở khoá thùng xe và

anh ta lật nắp lên. Khói bên trong bốc lên mù

mịt khiến anh ta giật mình lùi lại. Không hiểu tại

sao nhưng cô cảm thấy rất bối rối. “ Hình như

nó mới chỉ bị như vậy cách đây khoảng mười

dặm. Tôi không để ý nên bây giờ mới biết”.

“Không sao cả. Cô đang muốn đến chỗ công viên

phải không?”

“Vâng, có thể là như vậy. Nhưng tôi nghĩ chiếc

xe không muốn làm theo ý định của tôi.” Không

chắc chắn như vậy, cô không bao giờ biết chắc

là mình sẽ đi đến đâu. Cô cố gắng tập trung vào

chiếc xe thay vì quanh quẩn nghĩ không không

biết sau đây mình sẽ đi đâu.

Người đàn ông kia cùng đi ra xem xét chiếc với

bạn mình. Cô cũng làm bộ nhìn ngó cùng với họ

mặc dù cô biết mình không hề có chút kiến thức

nào về cơ khí. Đối với phụ nữ thì những gì nằm

dưới chiếc thùng xe kia chả khác nào miền đất

xa xôi lạ lẫm trên sao Diêm Vương.

“Hộp toả nhiệt bị vỡ rồi.Cô phải thay hộp mới

thôi.”

“Có vẻ không tồi tệ quá, cô sẽ không mất quá

nhiều tiền.”

“Có nơi nào trong thị trấn này thay được

không?”

“Cô nên đến gara nhà Lynt. Tôi sẽ gọi điện cho

họ giúp cô.”

“Vậy thì rất cảm ơn anh. Tên tôi là Reece, Reece

Gilmore.” Cô mừng rỡ và vội vàng giới thiệu.

“Tôi là Mac Drubber. Còn đây là Carl Samsonp.”

Mac giới thiệu lại.

“Cô đến từ miền Đông phải không?” Carl hỏi.

Theo đánh giá bề ngoài của Reece thì Carl năm

nay khoảng 50 tuổi và có vẻ là người gốc Mỹ.

“Vâng, tôi đến từ Boston. Rất may được gặp các

anh giúp đỡ.”

Mac nói ngay. “Có gì đâu. Chỉ là một cuộc điện

thoại thôi mà. Cô có thể đi dạo quanh đâu đó

một lát. Nhân viên gara sẽ đến đây trong vòng

vài phút.”

“Tôi cũng muốn đi dạo một lát để thăm nơi này.

Ở thị trấn có chỗ nào tốt để ở không anh?”

“Cuối đường này có một khách sạn nhìn ra hồ.

Phía bên kia có nhà nghỉ Teton ấm cúng hơn.

Ngoài ra ven hồ còn có rất nhiều khách sạn và

nhà trọ loại nhỏ có thể thuê theo tuần hoặc

theo tháng.”

Cô không nghĩ mình sẽ ở đây đến cả tháng. Một

ngày đã là cả vấn đề đối với cô lúc này. Nhưng

ở nhà trọ cùng với gia đình chủ nhà thì lại bất

tiện. “Có lẽ là tôi sẽ tìm một khách sạn nào đó

để ở tạm.”

“Đi bộ từ đây tới đó khác xa. Nếu cô không

phiền thì tôi có thể cho cô đi nhờ xe tới đó.”

“Tôi đã lái xe cả ngày rồi và bây giờ cũng muốn

đi lại một chút cho thư giãn. Dù sao thì cũng rất

cảm ơn anh Drubber.”

“Không có gì. Quả là một việc hay đấy.” Mac

Drubber còn đứng nán lại một lát khi cô đi

xuống con đường đi dạo hai bên đầy cây.

Carl lắc đầu ngao ngán. “Chẳng có tí da thịt nào

cả. Phụ nữ ngày nay dường như đánh mất hết

đường cong của mình rồi”.

Thực ra không phải cô muốn có thân hình gầy

còm như vậy mà cô đang cố gắng lấy lại phần

trọng lượng cơ thể mà cô đã mất đi mấy năm

nay.Trước đây cô rất béo nhưng rồi sau sự kiện

đó, thân hình cô trở nên khẳng khiu và giờ đây

cô lại tìm cách trở lại điểm xuất phát ban đầu

ấy. Cô không thể tin vào mắt mình mỗi khi cởi

quần áo và nhìn thấy những chỗ xương lộ hẳn

ra. Hình như đây không phải là thân hình của

cô.

Cô không đông ý với nhận xét của Mac về việc

làm đó của cô. Đã có thời cô rất tự hào về

mình- một người phụ nữ xinh đẹp, biết ăn diện

và rất hấp dẫn. Nhưng giờ đây khuôn mặt cô trở

nên khô cứng, qua những đêm dài mất ngủ hơn

nhưng mỗi khi mất ngủ ban đêm mắt cô lại

thâm quầng, da dẻ xanh xao ốm yếu.

Cô muốn trở lại thời kì đẹp đẽ đó.

Reece lặng lẽ bước trên đường. Cô tự nhủ với

mình là không được vội vàng, không được xô

đẩy, chen lấn mà phải thản nhiên đón nhận mọi

thứ đến với mình cho dù thế nào đi nữa.

Làn gió lạnh phả vào vào mặt cô làm bay lọn tóc

nâu mà cô đã bện thành đuôi phía sau lưng. Cô

rất thích cảm giác sạch sẽ tươi mát đó và cô

thích cả thứ ánh sáng bao phủ khách sạn Teton

toả xuống mặt hồ lung linh.

Đúng như lời Mac nói, có vài căn nhà nhỏ nằm

lấp sau mấy rặng liễu và cây dương trơ trụi. Cửa

nhà chủ yếu làm bằng khung gỗ kính, phía trước

có cổng vòm khá lớn nhìn ra khung cảnh quang

đãng phía trước.

Sẽ rất thoải mái nếu được ngồi trên những cổng

vòm kia ngắm nhìn mặt hồ, núi non, hoặc thậm

chí là đầm lầy với những bụi dương bồ mọc rải

rác. Nhất định cô sẽ ở trong những ngôi nhà

như vậy nhưng đó là chuyện sau này chứ không

phải ngay ngày hôm nay.

Cô nhận thấy có mấy khóm dương xỉ xanh mọc

dưới những thùng rượu Whisky để ngay lối vào

một nhà hàng. Cơn gió lạnh thổi qua làm rung

rinh thân cây nhưng dù có hình thù đó cũng là

dấu hiệu báo mùa xuân đang về. Mọi vật đều

trở nên mới mẻ khi mà xuân đến, và có thể

mùa xuân này chính cô cũng tươi mới trở lại.

Cô dừng lại một thoáng để chiêm ngưỡng cảnh

vật và không khí dễ chịu khi có dấu hiệu mùa

xuân về. Và chẳng bao lâu nữa, cảnh sắc mùa

xuân sẽ hiển hiện nơi đây. Sách hướng dẫn của

cô phóng đại nơi đây có bạt ngàn các loài hoa

dại mọc trên cánh đồng và rất nhiều loài khác

mọc quanh hồ.

Reece thầm nghĩ cô đang rất mong cây cối đâm

chồi nụ hoa hé mở.

Cô ngước mắt lên và thấy cảnh cửa sổ lớn của

một nhà hàng. Có lẽ đây là nơi ăn tối thì đúng

nghĩa hơn. Quầy phục vụ , những chiếc bàn

vuông vắn và khi ăn uống khép kín, tất cả đều

sơn màu đỏ nhạt và trắng. Bánh nhân táo và

các loại bánh ngọt khác được trưng bày bên trên

gian bếp quay cửa ra phía quầy phục vụ. Hai cô

nhân viên phục vụ đi lại giữa các bàn, trên tay

mang các khay đựng đồ ăn và bình café.

Bây giờ đang là giờ ăn trưa. Cô đã quên không

ăn trưa. Nhất định khi vào khách sạn cô sẽ ăn.

Thế rồi cô nhìn thấy ngay bên trên cửa sổ có

tấm biển viết tay thông báo:

CẦN TUYỂN ĐẦU BẾP HỎI BÊN TRONG

Đúng là tấm biển báo. Mặc dù đã lùi lại một

bước để nhìn cho kỹ nhưng dường như cô vẫn

chưa tin vào mắt mình. Cô đứng đó một lúc

nhìn bên trong. Gian bếp vẫn đang mở, đó là

điều quan trọng nhất đối với cô. Nấu các món

ăn tối là việc làm hết sức đơn giản, ít nhất thì cô

đã từng có khả năng làm như vậy. Đây chính là

lúc để cô thử sức mình, là cơ hội để cô tiến

thêm một bước. Cho dù cô không được chấp

nhận thì mọi việc cũng sẽ không xấu đi chút nào

so với hiện tại của lúc này. Có thể sẽ có, một

khách sạn nào đó cần thuê cô để chuẩn bị đón

khách mùa hè. Hoặc cũng có thể Drubber sẽ cần

thuê cô.

Nhưng dù sao thì tấm biển báo vẫn còn nằm

kia, chiếc xe đã đưa cô đến thị trấn và chính đôi

bàn chân cô đã đưa cô đến nơi này. Những cây

dương xỉ đã lấy lại được màu xanh tươi ban đầu

khi mùa xuân còn chưa đến.

Cô bước đến chỗ cửa ra vào hít thở thật sâu để

lấy lại sự tự tin sau đó mới mở cửa bước vào.

Mùi hành phi, thịt nướng và mùi café bay ngào

ngạt bên trong. Có cả tiếng nhạc phát ra từ phía

chiếc máy hát.

Nên nhà lát gạch đỏ và quầy phục vụ được lau

sạch bóng. Một vài bàn chưa có khách ngồi cũng

đã được đặt sẵn các món ăn trưa. Trên tường là

những bức ảnh khá bắt mắt về hồ nước, cảnh

núi non vào các mùa.

Cô chưa kịp làm quen với môi trường bên trong,

chưa kịp thu hết can đảm thì một cô nhân viên

phục vụ đã bước đến. “Chào chị. Chị có thể

chọn bàn ngồi hoặc ngồi trên quầy để ăn trưa.”

“Không tôi muốn gặp người quản lí hoặc chủ

cửa hàng. Ừm, việc liên quan đến tấm biển

thông báo trên cửa sổ ngoài kia. Tôi muốn được

nhận vào làm nhân viên nấu ăn.”

Cô nhân viên phục vụ đứng hẳn lại, chiếc khay

thức ăn vẫn trên tay. “Chị là đầu bếp phải

không?” Đã có thời gian cô chẳng thèm để ý đến

lòng tốt của người khác nhưng bấy giờ thì cô

thấy việc làm đó là không nên. “Vâng”. Cô trả lời

gọn lỏn.

“Công việc nặng nhọc đấy. Mới cách đây hai

ngày cô Joanie đã sa thải một người.” Cô phục

vụ vừa nói vưà đưa tay lên lau miệng có vẻ

muốn uống chút gì đó.

“Ồ”. Reece thốt lên có vẻ ngạc nhiên.

“ Hồi tháng hai anh ta đến đây tìm việc làm và

nói rằng anh ta đã gặp Chúa Jesus và muốn

truyền bá lời răn dạy của Chúa đến vùng đất

này”.

Cô nhân viên nghếch mặt mỉm cười rất tươi với

Reece và nói tiếp: “Anh ta cầu khẩn như một

môn đồ chính thống, vì vậy chị chỉ cần kiếm một

miếng giẻ nhét vào miệng anh ta là xong. Chị

ngồi chỗ quầy đợi đi, tôi sẽ vào tìm Joanie xem

cô ấy có thể rời khỏi bếp một lát không. Chị

dùng một ly café chứ?”

“Xin chị cho tôi một tách trà”

“Sẽ có ngay thôi”.

Reece tự nhủ cô sẽ không bắt buộc phải làm

công việc đó. Cho dù cô có được chấp nhận vào

làm việc thì cô vẫn có quyền từ chối. Cô có thể

làm việc dọn dẹp ở khách sạn hay tìm một nông

trại thay vào đó.

Chiếc máy hát nhảy bài và giọng ca sỹ Shania

Twain vang lên rất vui vẻ. Cô nhân viên phục vụ

bước vào trong vỗ vai một phụ nữ thấp béo

mập. Sau một lát người phụ nữ đó ngó ra bắt

gặp ánh mắt của Reece và gật đầu chào. Cô

nhân viên quay lại quầy chỗ Reece ngồi trên tay

cầm một ly Lipton nóng.

“Cô Joanie sẽ ra gặp chị ngay. Chị có dùng bữa

trưa luôn không? Hôm nay nhà hàng có món đặc

biệt bánh mì thịt dùng với khoai tây nghiền, đậu

xanh và bánh quy.”

Không cám ơn chị. Tôi dùng trà thôi.” Reece

chưa từng bao giờ phải kiềm chế như lúc này

trong khi bụng cô đang đói cồn cào. Không

những thế cô còn cảm thấy hồi hộp lo sợ.

Có lẽ cô nên rời khỏi đây, rời khỏi đây ngày lập

tức và quay lại lấy xe. Cô sẽ sửa chiếc hộp toả

nhiệt và lên đường. Tại sao cô lại nghe theo tấm

biển thông báo chết tiệt kia mà bước vào đây.

Joanie vừa bước ra vừa lau tay, mái tóc cô ta

màu hung khá mềm mại, trên người vẫn quấn

tạp dề đầy vết dầu mỡ, chân đi giày cao gót đế

mềm. Cô ta nhìn Reece với ánh mắt lạnh lùng.

“Cô là đầu bếp phải không?” Giọng nói của người

hút thuốc khiến câu hỏi cộc lốc nghe rất khó

chịu.

“Vâng”

“Cô muốn làn việc để kiếm sống hay chỉ muốn

kiếm một chút gì đó bỏ vào miệng?”

“Cũng như thời cháu làm ở Boston, cháu làm

việc là để kiếm sống.” Reece tức giận xé rách

miếng vỏ bọc bên ngoài túi trà của cô.

Miệng Joanie khi nói rất dễ mến, hoàn toàn trái

ngược với ánh mắt của cô ta. Reece còn nhận

thấy trên khuôn mặt Joanie có một vết sẹo mờ

khá dài từ hàm răng xuống đến tận cằm.

“Boston à? Xa quá nhỉ?” Joanie vừa nói vừa lơ

đãng thắt lại chiếc tạp dề.

“Vâng”

“Tôi cần một đầu bếp đến từ bờ biển miền Đông

nhưng phải là người nói chuyện nhiều.”

Reece há hốc miệng vì ngạc nhiên nhưng cô

nhanh chóng lấy lại được vẻ tươi cười. “Cháu sẽ

nói rất nhiều, nhất là khi cảm thấy hồi hộp”.

“Cô đang làm gì ở đây?”

“Cháu đi du lịch. Xe của cháu bị hỏng và cháu

cần một việc làm.”

“Cô đã có các sách tham khảo chưa?”

Reece giật mình, im lặng một lúc. “Cháu sẽ

mua.”

Joanie khịt mũi, nhướng mày ra hiệu về phía

nhà bếp và nói: “Đi vào trong mặc tạp dề vào và

thử xem. Thực đơn tiếp theo là món sandwich

thịt bò hầm, hành cuốn, hành và nấm rán, thịt

rán và rau cải trộn. Nếu Dick không bị rơi đầu

sau khi ăn các món cô nấu thì cô sẽ được nhận

vào làm việc.”

“Vâng.” Reece tụt xuống khỏi ghế cao, cố giữ

bình tĩnh bằng cách điều hoà nhịp thở và đi

theo Joanie vào trong.

Cô không hề nhận ra nhưng Joanie thì nhận thấy

rất rõ là cô đã xé túi tra Lipton thành những

mảnh vụn nhỏ li ti.

Gian bếp được bố trí khá đơn giản nhưng phù

hợp. Một giàn nướng lớn, lò nấy, tủ lạnh, và tủ

đá. Ngoài ra, còn có các thùng chứa đồ, bồn

rửa, bệ làm thức ăn, chảo rán, hệ thống điều

tiết nhiệt. Trong lúc cô đeo tạp dề thì Joanie lấy

ra những phần cần thiết cho thực đơn.

“Cám ơn cô.” Cô vừa nói vừa bắt tay vào làm.

Chả việc gì phải suy nghĩ nhiều, cô tự nhủ với

mình như vây, hãy cứ để mọi việc đến đâu thì

đến. Cô đặt vỉ nướng lên dàn, tay băm hành,

nấm. Sau đó cô thêm khoai tây cắt sẵn và hẹn

giờ cho món nướng.

Hai tay cô vẫn run, và mặc dù trống ngực của cô

không còn đập mạnh nữa nhưng cô không dám

ngoái đầu nhìn lại phía sau xem có ai để ý mình

không.

Cô vừa làm vừa nghe tiếng nhạc phát ra từ

chiếc máy hát và thậm chí cả tiếng phát ra từ

chiếc lò nướng, chiếc chảo rán cô cũng nghe như

tiếng nhạc.

Joanie mang vào một thực đơn nữa. “Món súp

ba loại đậu ăn với bánh quy.”

Reece gật đầu trong khi tiếp tục cho thêm nấm

và hành vào món nướng. Sau đó cô quay sang

với thực đơn thứ 2.

“Thực đơn tiếp theo đây.” Joanie gọi lớn và đặt

một tấm thẻ khác lên bàn. “Sandwich Reubenm

sanwich hai lớp, và món salad hai mặt.”

Reece liên tục hoàn thành các thực đơn theo

yêu cầu. Không khí trong gian bếo rất khẩn

trương và các loại thực đơn thì có khác nhau

nhưng nhịp điệu làm việc thì không hề thay đổi.

Cô chỉ biết chuyên tâm vào công việc và không

hề ngơi tay lúc nào.

Cô bày món ăn theo thực đơn ban đầu lên đĩa

và mang cho Joanie kiểm tra.

“Đặt các món theo thứ tự và bắt đầu thực đơn

khác ngay đi. Nếu chúng tôi không phải gọi bác

sĩ đến đây trong vóng ba mươi phút nữa thì cô

sẽ được nhận làm việc. Chúng ta sẽ thoả thuận

tiền lương và thời gian làm việc sau.”

“Nhưng cháu cần…”

“Bắt đầu thức đơn tiếp theo ngay đi. Tôi phải ra

ngoài hút một điếu thuốc bây giờ.” Không đợi

Reece nói hết lới Joanie cắt ngang ngay.

“Cô tiếp tục làm việc thêm chín mươi phút nữa

mới có thời gian ngơi tay để uống nước. Khi

quay lại, Joanie thấy Reece đang ngồi trên bệ

bếp uống café.

“Không có ai thiệt mạng cả.” Joanie thân thiện

nói.

“Ối chà. Công việc lúc nào cũng bận rộn như thế

này sao?”

“Bữa trưa thường đông như vậy. Cô làm việc rất

tốt. Ban đầu tôi sẽ trả cô tám ‘$ cho mỗi giờ làm

việc. Sau hai tuần nếu cô làm tốt tôi sẽ tăng

thêm một $ cho mỗi giờ. Ngày nào cũng phải

làm việc. Mỗi tuần cô có hai buổi nghỉ tuỳ theo

sắp xếp. Tối sẽ lên lịch làm việc cho mỗi tuần.

Cửa hàng mở cửa lúc 6h30 sáng, có nghĩa là ca

làm việc đầu tiên sẽ bắt đầu lúc 6h sáng. Cô có

thể ăn nhẹ bất cứ lúc nào. Bữa trưa từ 11h đến

khi đóng cửa. Bữa tối từ 5h chiều đến 10h đêm.

Cô muốn nghỉ ít hơn cũng được nhưng chúng tôi

không trả tiền làm việc thêm giờ. Nếu cô làm

quá giờ tuần này thì tuần sau tôi sẽ trừ thời

gian cho cô. Cô có hỏi gì không?”

“Không ạ.”

“Không được phép uống rượu trong giờ làm việc

nếu không cô sẽ phải nghỉ việc ngay lập tức.”

“Vâng, cháu hiểu.”

“Cô có thể uống trà, café hay nước trắng. Nhưng

nếu dùng đồ uống ngọt thì cô phải trả tiền. Bữa

ăn cũng vậy. Nhìn thân hình cô gần như que củi

thế kia thì chắc cô chả giấu trộm đồ ăn khi tôi

vắng mặt đâu.”

“Vâng, cháu sẽ không làm như vậy.”

“Người làm ca cuối cùng phải lau dọn nhà bếp

và khoá cửa.”

Reece ngắt lời Joanie:”Không được. Cháu không

thể khoá cửa cho cô được. Cháu có thể mở cửa,

có thể làm bất cứ ca nào, cháu có thể làm việc

gấp đôi nếu cô yêu cầu, cô có thể đổi ca làm

nhưng cháu không thể khoá cửa cho cô được.

Cháu rất tiếc.”

Joanie hướng mày có vẻ ngạc nhiên. Cô ta nhấp

nốt chỗ café và hỏi tại sao: “Cô sợ bóng tối hay

sao?”

“Vâng, nếu việc đóng cửa là một phần trong

công việc thì cháu phải đi tìm việc khác thôi.”

“Chúng ta sẽ bàn lại việc đó sau. Còn phải kí

hợp đồng nhưng việc đó có thể làm sau cũng

được. Xe của cô đã sửa được rồi, bây giờ đang ở

chỗ Mac.” Joanie mỉm cười nói tiếp. “Lời đồn đại

mà. Tôi cũng chỉ mới biết chuyện đó thôi. Cô

đang cần tìm một chỗ ở đúng không? Có một

phòng tôi có thể cho cô thuê, không rộng lắm

nhưng thoáng đãng, sạch sẽ.”

“Cảm ơn cô. Nhưng cháu sẽ tìm khách sạn để ở

tạm. Dù sao chúng ta cũng cần có vài tuần làm

việc cùng nhau xem thế nào.”

“Ngớ ngẩn”.

“Cô bảo chuyện gì ngớ ngẩn?”

“Lựa chọn của cô.” Joanie đi vào bên trong tay

vẫn cầm ly café. “Cô có thể đi lấy xe và tìm chỗ

ở. Nhớ có mặt ở đây lúc 4h chiều nhé.”

Reece bước ra khỏi nhà hàng trong lòng vẫn

không hết ngạc nhiên. Cô đã và bếp và cô đã

làm việc được. Bây giờ cô cảm thấy nhẹ nhàng

hơn. Nhưng dù sao đó cũng chỉ là việc làm bình

thường đối với cô. Chỉ là việc thể hiện những gì

đã được học, những việc mà đã gần hai năm

nay cô không có cơ hội thể hiện.

Cô đi bộ quay lại xe, tạm gác mọi chuyện. Khi

đến cửa hàng cô thấy Mac đang đứng bên quầy

bán hàng. Đúng như cô đã nghĩ, gian hàng chỉ

vào loại vừa phải – thùng bảo quản các loại

nông sản và sản phẩm thịt, giá đựng đồ khô,

khu dành cho các loại đồ gia dụng, cần câu, đạn

dược. Nếu có ai đó muốn mua một thùng sữa

hay một hộp đạn thì đây chính là nơi cần đến.

Khi Mac bán hàng xong, cô tiến đến quầy.

“Xe của cô chạy được rồi đấy.” Mac thông báo

ngay.

“Vâng, tôi cũng nghe nói vậy rồi. Cảm ơn anh.

Tôi gửi trả tiền như thế nào đây?”

“Lynt để lại hoá đơn ở đây cho cô. Cô có thể

đến đấy trả hoặc trả tiền mặt ở đây cũng được.

Tôi sẽ chuyển cho anh ấy.”

“Tôi trả bằng tiền mặt.” Cô cầm hoá đơn xem

như trút dược gánh nặng khi thấy khoản tiền cô

phải trả ít hơn số cô dự tính. Có tiếng ai đó

đang nói chuyện ở phía sau cửa hàng. Cô nghe

thấy cả tiếng máy thanh toán tiền. “Tôi đã tìm

được việc làm rồi.” Reece thông báo thêm.

Mac ngẩng lên trong khi cô lấy ví thanh toán

tiền. “Vậy sao? Nhanh nhỉ.”

“Tôi làm việc ở một nhà hàng. Tôi thầm chí còn

chưa biết tên nhà hàng đó.”

“Chắc là nhà hàng Angel Food. Người dân ở đây

thường gọi nó là nhà hàng Joanie.’

“Vâng, đúng đấy. Hy vọng anh sẽ có dịp ghé qua

đó. Tôi làm thức ăn rất ngon.”

“Chắc chắn rồi. Tiền thừa của cô đây.”

“Cảm ơn anh vì mọi thứ. Bây giờ tôi phải đi tìm

một chỗ ở sau đó sẽ quay lại làm việc tiếp.”

“Nếu ở khách sạn, cô nên báo lễ tân cho thuê

mức giá ở một tháng và bảo cô ta là cô làm việc

ở nhà hàng Joanie.”

“Vâng tôi sẽ nói với cô ấy như vậy. Cám ơn anh

Mac Drubber.”

Khách sạn là một khu nhà năm tầng sơn màu

vàng nhạt nhìn ra hồ. Bên trong có một cửa

hàng nhỏ bán những đồ lặt vặt, một quầy nhỏ

bán café và mấy loại bánh nướng, một phòng

ăn đã kê sẵn bàn trải khăn vải lanh phủ bên

trên. Cô còn nghe nói có một điểm truy cấp

Internet tốc độ cao trả phí hàng ngày, thời gian

phục vụ các phòng từ 7h sáng đến 11h đêm, và

một phòng giặt tự phục vụ ở tầng hầm.

Reece thuê một phòng đơn ở tầng ba với mức

giá ở hàng tuần – cô nghĩ chắc cũng chỉ một

tuần là đủ. Tầng ba sẽ là nơi phù hợp nhất đối

với cô vì bên dưới thì dễ bị làm phiền còn ở

tầng trên thì cô lại cảm thấy trống vắng.

Với chiếc ví đã hầu như rỗng không, cô thậm chí

còn không dám sử dụng thang máy mà đành

phải lũi cũi trèo ba tầng cầu thang lên phòng.

Quả thật vị trí khách sạn xứng đáng với giá tiền

mà người ta phải trả. Ngay khi vào phòng cô mở

cửa sổ và đứng ngắm nhìn mặt nước hồ óng

ánh, những con thuyền lặng lẽ trôi và cảnh núi

non bao la như chiếm phần lớn không gian của

khu thung lũng này.

Hôm nay thì nơi này là nơi ở của cô còn ngày

mai thì cô không biết chắc như thế nào. Quay

vào phòng cô mới phát hiện ra có một cánh cửa

thông từ phòng cô sang phòng khách. Reece

kiểm tra lại các khoá, đẩy thử cánh cửa và kéo

chiếc bàn trang điểm ra chặn lại.

Dù sao thì làm như vậy cũng sẽ tốt hơn. Cô

không bỏ hết đồ đạc ra mà chỉ lấy những đồ

dùng cần thiết như sạc điện thoại, đồ dùng vệ

sinh. Phòng tắm quá nhỏ nên cô quyết định

không cần đóng cửa khi tắm. Trong khi tắm cô

nhẩm tính các phép nhân trong đầu để giữ cho

tâm trí trấn tĩnh. Cô thay quần áo mới và chuẩn

bị tiếp tục đi làm.

Mình đã có công việc mới rồi. Cô vẫn thầm nhắc

nhở mình như vậy trong khi chẩn bị đồ đạc và

trang điểm qua loa. Mặt cô đã bớt xanh xao,

mắt cô đã bớt thâm quầng. Sau khi xem xét lại

đồng hồ cô bật máy tính xách tay, mở nhật kí

và bắt đầu viết.

Thị trấn Angel Fist, bang Wyoming.

Ngày 15 tháng 4

Mình đã nấu ăn hôm nay. Mình được nhận vào

làm đầu bếp cho một nhà hàng nhỏ ở khu

thung lũng xinh xắn này . Mình đang rất vui.

Có cảm giác như mình vừa đi leo núi về, như

vừa chinh phục những đỉnh núi trong khu thung

lũng này và mặc dù chưa lên được đỉnh núi

nhưng mình sẽ tiếp tục. Hôm nay mình nghỉ ở

đây, ngày mai mình sẽ tiếp tục chinh phục đỉnh

núi.

Mình làm việc cho cô Joanie. Cô ấy khá thấp

nhưng cũng rất đáng yêu. Tính cô ấy nghiêm

khắc, đó là điều tốt đối với mình. Mình không

thích được nâng niu chiều chuộng. Nó sẽ chẳng

giúp ích được gì cho mình cả, nó sẽ chỉ làm cho

mình hụt hẫng mỗi khi trở lại với thực tế. Mình

sẽ ở đây cho đến khi nào thấy cần phải ra đi.

Mình chỉ còn chưa đầy 10$. Nhưng biết đổ lỗi

cho ai được đây. Không sao cả. Mình đã thuê

được phòng để ở trong một tuần để ngắm cảnh

hồ nước, cảnh dãy núi Teton, mình đã có việc

làm và đã thay được chiếc hộp toả nhiệt mới

rồi. Hôm nay mình không ăn trưa nhưng đó là

chuyện đã qua rồi. Mình bận nấu nướng đến nỗi

chả có thời gian để ăn. Mình sẽ ăn bù sau vậy.

Quả là một ngày nhiều niềm vui với mình, ngày

14 tháng 4 mình lại chuẩn bị đi làm.

Cô tắt máy, bỏ điện thoại, bằng lái xe và ba

đôla còn lại vào túi và bước ra cửa. Trước khi

mở cửa cô cẩn thận nhìn qua khe cửa kiểm tra

ngoài hành lang. Sau khi kiểm tra tất cả các

khoá, cô lấy một đoạn băng dán khe cửa lại và

bước ra ngoài hành lang. Cô lại đi bộ xuống cầu

thang vừa đi vừa nhẩm tính. Reece quyết định

sẽ để xe lại khách sạn. Đi bộ sẽ tiết kiệm được

xăng và chi phí mặc dù khi cô hết ca làm việc thì

có thể trời đã tối. Chỉ có vài khu nhà thôi mà.

Ngón tay cái vẫn xỏ vào chiếc dây chùm chìa

khoá và nút báo nguy hiểm trên đó.

Có lẽ cô nên quay lại lấy xe dù chỉ là để đề

phòng. Thật ngớ ngẩn, cô đã gần đến nơi rồi

mà. Phải suy trước tính sau chứ. Cô bắt đầu hồi

hộp khi đến gần cửa hàng. Ánh sáng phát ra từ

nhà bếp, tiếng nhạc từ máy hát, giọng nói vang

ra từ khu bàn ăn. Những âm thanh, mùi vị và

cử chỉ quen thuộc mà cô đã chứng kiến.

Bàn tay cô có vẻ vụng về khi chạm vào cánh cửa

nhà hàng Joanie nhưng cô vẫn mở cửa bước

vào. Vẫn là cô nhân viên phục vụ cô đã gặp ban

trưa. Cô ta nhận ra cô và vẫy tay ra hiệu gọi cô

lại. Reece dừng lại cạnh khu quầy dành cho ăn

uống chỗ cô nhân viên đang đổ các loại gia vị

vào hộp.

“Joanie đang ở trong nhà kho. Cô ấy bảo tôi phải

hướng dẫn cho chị. Bây giờ thì chưa có khách

nhưng chỉ một lát nữa thôi họ sẽ đến. Tên tôi là

Linda- Gail.”

“Tôi là Reece.”

Thứ nhất, Joanie sẽ không cho phép ai nhàn rỗi.

Chị đứng quanh quẩn cô ấy sẽ chẳng nề hà gì

mà không nhảy bổ lên lưng mà chị mà trừng

trị.” Linda- Gail cười rất tươi trong khi nói khiến

cặp mắt sáng của cô ta lấp lánh, hai bên má

hiện rõ núm đồng tiền. Cô ta có mái tóc màu

hoe rất đáng yêu tết thành bím. Linda-Gail mặc

quần Jeans, áo sơ mi màu đỏ chấm hoa trắng,

tai đeo khuyên bạc lúc lắc. Nhìn cô ta chẳng

khác gì cô gái vắt sữa.

“Tôi rất thích làm việc.”

“Bình tĩnh đi. Hôm nay là tối thứ 7 và chúng ta

sẽ rất bận rộn. Có thêm hai người sẽ cùng làm

việc với chị là Bebe và Juanita. Matt phụ trách

thu dọn còn Pete phụ trách rửa bát. Chị và cô

Joanie sẽ cùng làm việc trong bếp và cô ấy sẽ

liên tục để mắt đến chị. Nếu muốn giải lao chị

phải thông báo cho cô ấy. Phía sau có chỗ để áo

khoác và túi xách. Chị không có túi xách hay

sao?”

“Không, tôi không mang theo.”

“Trời đất, tôi chưa bao giờ đi đâu mà không

mang theo túi xách. Tôi sẽ dẫn chị đi thăm qua

một vòng. Chị cần phải khai báo vào mẫu. Tôi

nghĩ chị đã từng làm việc này rồi.”

“Vâng.”

“Chúng ta sẽ thay phiên dọn dẹp phòng nghỉ.

Sau vài tuần chị sẽ được may mắn tham gia

công việc đó.”

Linda-Gail lại cười. “Chị có thể thêm đồ uống

vào thực đơn cho khách. Chúng ta có phục vụ

rượu vang và bia nhưng hầu hết mọi người

muốn dùng đồ uống họ sẽ đến quán bar Clancy.

Chỉ có vậy thôi. Có gì cần hỏi chị cứ gọi tôi. Bây

giờ tôi phải làm nốt công việc chuẩn bị của mình

nếu không cô Joanie sẽ mắng. Chúc mừng chị đã

đến làm việc.”

“Cám ơn cô.”

Reece vào bếp và đeo tạp dề. Không đến nỗi tệ

lắm. Mình có thể làm việc ở nơi này đến khi nào

mình cảm thấy cần phải ra đi.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương