"Làm ơn tha mạng cho tôi, Đại Thúc!"


Người đàn ông sợ hãi.

Ngay khi bị kéo ra khỏi mặt đất, anh ta bắt đầu van xin tha mạng, bám chặt vào Lý Mộ Thiên và co lại như một quả bóng.






Làm ơn!! Ông chú , hãy cứu lấy tôi !!


Lý Dã Sinh, người chỉ định ăn trộm một quả dưa để thỏa mãn cơn thèm, hoảng hốt khi thấy người chú đáng sợ nhất của mình đứng trước mặt.

Thanh gươm trong tay Lý Mộ Thiên chỉ làm tăng thêm nỗi sợ hãi của anh ta.






"Dã Sinh?" Lý Mộ Thiên ngay lập tức nhíu mày, biểu hiện pha trộn giữa sự bối rối và khó chịu.

Ông vuốt râu, chăm chú quan sát chàng trai trẻ.


Lý Dã Sinh, được biết đến là kẻ ăn bám ở nhà và lừa gạt người khác, là anh trai của Lý Dã Thắng, người có cha đã nằm liệt giường nhiều năm.






Nghe thấy tiếng động, hai thiếu niên vội vã chạy đến.

Lý Đồng Nga giơ cao cây gậy dài trong tay và ấn chặt vào vai Lý Dã Sinh, khiến anh ta bật khóc trong sợ hãi.


Lý Sơn Hà, khi nâng đầu chàng trai lên để nhìn rõ hơn, bỗng cảm thấy có điều gì đó quen thuộc.


"Anh họ?" Lý Sơn Hà thở dài, giọng đầy bối rối.







"Anh làm gì ở đây?" Lý Đồng Nga hỏi lạnh lùng, đẩy cây gậy xuống mạnh hơn.


"Lén lút ăn trộm dưa của gia đình chúng ta!" Lý Mộ Thiên trả lời lạnh lùng thay cho Lý Dã Sinh ngập ngừng trước khi đi về phía sau cùng cha.


"Hãy giải thích cho họ," Lý Đồng Nga nói, nhấc cây gậy lên.

Anh nhìn một cái cuối cùng vào Lý Dã Sinh trước khi đi theo cha trở về nhà.


Lý Sơn Hà vẫn ở lại, giúp Lý Dã Sinh đứng dậy.

Anh lau sạch mặt chàng trai và nói vài lời an ủi trước khi lễ phép dẫn anh ta ra khỏi sân.


Trong nhà, Lý Sỷ Tĩnh và Lý Hướng Bình ngồi bàn tán tào lao.

Chiếc gương vẫn còn giấu trong túi áo trong ngực của Lý Hướng Bình, và anh ta không dám di chuyển một tí nào.
Sớm thôi , bố và anh hai sẽ vào phòng khách.


"Anh cả đâu rồi?"anh ta thắc mắc , ngó nghiêng tìm xung quanh


"Anh ta đang dẫn khách ra đi," Lý Mộ Thiên đáp, lắc đầu.

"Tôi biết Yecheng thường đến đây để ăn trộm, nhưng tôi lo sợ anh ta sẽ kể về sự việc đêm nay và có thể đưa cả gia đình chúng ta vào nguy hiểm."


Li Tongya ngồi trên một chiếc ghế đẩu nhỏ.

Anh liếc nhìn Lý Hướng Bình, đang định nói thì cánh cửa cọt kẹt mở ra rồi nhanh chóng đóng lại.


Lý Trường Hổ ngồi xuống, quay sang nhìn cha mình với ánh mắt khó hiểu, lắc đầu không đồng ý.


"Cha không phản ứng thái quá sao? Ye Cheng chỉ ăn trộm một quả dưa.

Tại sao lại mạo hiểm xúc phạm gia đình mình thay vì tỏ ra tử tế?"



"Ngươi nói gia tộc hắn là có ý gì? Chúng ta là hai nhánh của cùng một Lý gia." Lý Mục Thiên vặn lại.


Anh tựa người vào cửa sổ và ra hiệu cho vợ và con trai út.

"Coi chừng cửa trước và cửa sau.

Nếu có ai đến hãy báo cho chúng tôi."


Sau khi bọn họ rời đi, Lý Mục Thiên đóng chặt cửa ra vào và cửa sổ, quay về phía Lý Hướng Bình.

"Nói cho họ biết chuyện gì đã xảy ra!"


Lý Hướng Bình gật đầu, bắt đầu nhỏ giọng giải thích: “Hôm nay tôi đi câu cá ở sông Meiche, tôi đã tìm thấy thứ gì đó.” Dừng một chút, thấy cha gật đầu, anh lấy chiếc gương từ trong túi áo ra.


Lý Trường Hổ chuyển ánh mắt từ em trai sang cha mình, sau đó cầm lấy chiếc gương màu xám xanh.

Ông đã xem xét nó kỹ lưỡng nhưng mục đích của nó vẫn là một bí ẩn đối với ông.


Lý Mục Thiên lấy lại chiếc gương từ tay con trai cả và cẩn thận đặt nó lên chiếc ghế đá bên dưới một cái lỗ nhỏ trên mái nhà.

Rồi ông quay lại nhìn hai đứa con trai của mình.


Ánh trăng bắt đầu nhảy múa trên mặt gương như những gợn nước, hội tụ lại tạo thành một quầng sáng trắng đầy mê hoặc, rực rỡ như một viên ngọc.


Lý Trường Hổ bỗng nhiên từ chỗ ngồi đứng dậy, nhìn chằm chằm vào vầng trăng quanh gương.

Li Tongya cũng bị mê hoặc không kém, trầm ngâm nhìn nó.


Gia đình Li tập trung quanh tấm gương trong im lặng, mỗi người chìm đắm trong suy nghĩ của mình bằng thời gian uống một tách trà [1].


Li Xiangping vẫn bị chấn động rõ rệt dù đã chứng kiến ​​hiện tượng này lần thứ hai.

“Cả đời tôi chưa bao giờ thấy điều gì như thế này…” anh lẩm bẩm với chính mình.



"Haha, không chỉ có ngươi, con trai.

Ngay cả ông già của ngươi ở đây cũng chưa bao giờ nhìn thấy kỳ quan như vậy," Li Mutian cười khúc khích, nhưng tiếng cười của ông không chạm tới đôi mắt, vẫn nghiêm nghị.


“Cái này có thể thuộc về một vị tiên,” Li Tongya nhẹ nhàng nhận xét.

Anh nhặt thanh kiếm lên lau liên tục, mắt dán chặt vào gương.

Mặc dù bề ngoài có vẻ bình tĩnh nhưng đôi bàn tay run rẩy của anh đã bộc lộ sự rối loạn bên trong.


"Một phát hiện như vậy có thể mang lại rắc rối cho gia đình chúng tôi." Lý Trường Hổ lo lắng đi đi lại lại trong phòng khách, giọng nói vừa phấn khích vừa lo lắng.


“Chúng ta nên làm gì nếu ngày mai một người bất tử tìm được đường đến đây bằng một loại kỹ thuật theo dõi nào đó?” Li Tongya chăm chú nhìn cha mình, vẻ mặt nghiêm túc.


Lý Hướng Bình gật đầu, sau đó dùng giọng điệu vui vẻ nói: “Tôi chắc chắn phần thưởng hắn trao cho chúng ta sẽ rất tuyệt vời.”


"Vô lý." Li Mutian xua tay bác bỏ ý kiến ​​đó.

"Tôi đã nghe những câu chuyện về cơn thịnh nộ của những người bất tử.

Chúng ta không được giữ nó! Nếu nó quan trọng, chủ nhân thực sự của nó đã lấy lại nó từ lâu trước khi bất kỳ người bình thường nào như chúng ta có thể.

Nó có thể đã bị thất lạc bởi một vị bất tử xui xẻo.

"


Lý Trường Hổ nghe vậy càng ngày càng lo lắng, cau mày suy nghĩ.


Lý Thông Á chợt nảy ra một ý nghĩ, trầm giọng nói: "Nhưng không phải Diệp Thành cũng nhìn thấy món đồ này sao?"


"Anh Ye Cheng rất có thể đang ở ngoài đồng khi tôi đưa nó cho cha ra trước nhà," Li Xiangping trả lời, hạ ánh mắt xuống đất.


"Tôi sẽ giết anh ta!" Li Tongya tuyên bố dứt khoát, mặc áo giáp mây và cầm lấy thanh kiếm trước khi lao ra ngoài.


Lý Hướng Bình lần đầu tiên nhìn thấy vẻ mặt kiên quyết này của anh trai mình, không khỏi liếc nhìn lần thứ hai.


"Quay lại đây!" Li Mutian hét lớn, chặn bước tiến của Li Tongya.

Anh ta liếc nhìn Li Xiangping, người có vẻ run rẩy rõ rệt.


"Nhưng thưa cha! Lý Nghiệp Thành là một con rắn hai mặt vô ơn và kiêu ngạo! Thà xử lý hắn ngay bây giờ còn hơn là mạo hiểm để hắn bất cẩn tiết lộ bí mật của chúng ta và mang đến sự hủy diệt cho Lý gia," Li Tongya tranh luận với vẻ cấp bách.



Có vẻ như Nhị ca đã học được một số từ lớn từ học giả trong làng chúng ta, Lý Hướng Bình thầm nghĩ trong khi im lặng lắng nghe.


Anh cúi đầu, cảm thấy xấu hổ, nhớ lại việc cha anh đã gửi họ đi học với một học giả trong làng.

Các anh trai của anh được yêu mến vì sự siêng năng của họ, trong khi anh, trẻ hơn và vui tươi hơn, giờ thấy mình phải vật lộn để hiểu được những từ ngữ lớn lao trong bài phát biểu của anh trai mình.


"Điều gì sẽ xảy ra nếu đó là em trai út của bạn? Bạn có giết anh ấy vì đã tiết lộ bí mật của mình không?" Li Mutian cười thách thức con trai thứ hai của mình.


"Gia đình chúng tôi không có những kẻ hung ác như vậy!" Li Tongya phản bác gay gắt.


Lý Mục Thiên lắc đầu, chỉnh lại bàn gỗ.

Sau đó, với sự nhanh nhẹn dễ dàng, anh ta nhảy lên bàn và khéo léo lấy ra một chiếc hộp gỗ giấu trong xà nhà.


Đặt chiếc hộp lên bàn, ông trịnh trọng nói với ba người con trai của mình: “Có những điều các con nên biết.

Ta rời nhà năm mười ba tuổi và gia nhập quân đội trên đường Guli, huyện An Lý.

Tướng quân Yang, theo lệnh của quân đội.” triều đình, đang chiêu mộ binh lính để chiến đấu chống lại núi Yue.

Không còn nơi nào để đi, tôi trở thành một người lính.”


"Dương tướng quân là một vị thủ lĩnh nghiêm khắc nhưng công bằng.

Ông đối xử với chúng tôi như gia đình, chia sẻ khó khăn.

Ông dạy chúng tôi chiến thuật chiến đấu của quân Việt, nhấn mạnh tầm quan trọng của võ thuật.

Phương pháp này phổ biến, dễ học nhưng khó học." chủ nhân.

Nếu không được đào tạo bài bản thì đó chỉ là rèn luyện thể chất, không có gì đặc biệt cả." Lý Mục Thiên dừng lại, thở dài.


Thấy các con chăm chú lắng nghe, ông nói tiếp: “Tôi đã ghi lại những lời dạy của Ngài trên một tấm bảng gỗ khi trở về nhà.

Tôi đã hướng dẫn bạn những cách thực hành này trước đây nhưng tôi vẫn chưa thấy tiến bộ đáng kể nào.

Đó là vật phẩm đầu tiên trong hộp này."


Ông mở chiếc hộp gỗ, để lộ bên trong - một mảnh gỗ, một lá bùa, vài mảnh men bạc vỡ, và những vật dụng linh tinh khác.


Hãy lấy 1 ly trà và tận hưởng nó nhé>.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương