Chẳng mấy chốc, đồ ăn đã được mang lên.

Hai chị em đến sớm nên món thịt kho tàu vừa mới ra lò, thơm phức khiến người ta thèm thuồng ngay từ cái nhìn đầu tiên.

Hai người nhanh chóng ăn xong bữa, sau đó chào tạm biệt người phục vụ và rời quán, tiến về tòa soạn báo.

Khi đến nơi, họ tìm gặp nhân viên phụ trách đăng thông báo và giải thích về việc muốn đăng một thông báo cắt đứt quan hệ cha con với Tô Kiến Nhân.

Sau khi hoàn thành thủ tục và nộp một đồng lệ phí, hai chị em tạm biệt nhân viên và rời khỏi tòa soạn.

Ngày mai, họ sẽ đi tàu vào buổi sáng, và trước khi lên tàu, họ sẽ mang theo tờ báo xuống nông thôn.

Việc này sẽ tiện lợi nếu sau này cần bất cứ bằng chứng gì để đối phó với bất kỳ tình huống nào.

Tiếp theo, họ ghé qua văn phòng thanh niên trí thức để lấy vé tàu.


Sau đó, khi đã không còn việc gì khác cần giải quyết, Tô Thanh Mi quyết định đến trạm thu mua phế liệu, nhờ Sisi quét tìm xem có gì hữu ích không.

Dù trong không gian của cô đã có rất nhiều vật phẩm, nhưng cô luôn nghĩ rằng "của cải không bao giờ là đủ."

Hai chị em nhanh chóng đến trạm thu mua phế liệu.

Ở cửa trạm, một ông lão nằm trên chiếc ghế dài, thong thả ngả lưng nghỉ ngơi, bên cạnh là một chiếc bàn nhỏ với cốc trà đặt trên đó.

Tô Thanh Mi liền nở nụ cười dễ mến, bước tới và nói: “Ông ơi, người lớn nhà cháu bảo tụi cháu tìm ít báo và sách cũ về để dán tường.

Tụi cháu có thể vào tìm được không ạ?” Nói xong, cô lấy từ túi áo ra một quả táo đỏ tươi, đặt lên bàn.

Ông lão nhìn quả táo mà ngạc nhiên.

Thời buổi này ở thành phố Tô, trái cây rất khó mua, dù có tiền cũng chưa chắc mua được.

“Vào đi, nhưng nhớ không được lấy những thứ không thuộc về mình, nghe chưa?” Ông lão giả vờ nghiêm nghị, nhưng sau đó lại ra hiệu bằng ánh mắt cho hai chị em vào trong.

Tô Thanh Mi cười rạng rỡ, cùng em gái bước vào trạm thu mua phế liệu.

Thời kỳ này, trạm thu mua phế liệu không chỉ toàn là rác rưởi, nhiều đồ đạc bị tịch thu từ các gia đình cũng được thu gom về đây, mặc dù cũng có thể còn sót lại những món đồ có giá trị.

Trạm thu mua ở thành phố Tô này chiếm diện tích rất lớn.

Đi vào sân, bên trái là bốn căn nhà nhỏ, còn lại là những đống báo, sách cũ và nhiều thứ lặt vặt khác.

“Sisi, quét tìm xem có món đồ nào giá trị không.”

“Được rồi, chờ chút nhé.” Sisi vui vẻ đáp lại.


“Thanh Mi, ở căn nhà thứ hai bên trái có một món đồ quý trong ngăn ẩn của bàn trang điểm.” Giọng Sisi vang lên không lâu sau đó.

Tô Thanh Mi không chần chừ, bước ngay vào căn nhà.

Xung quanh là các loại đồ nội thất cũ kỹ, đa dạng về hình dáng.

Tuy nhiên, một số đã bị hư hỏng, khiến căn phòng trông có phần tồi tàn.

Cô từ từ quan sát khắp phòng và dừng lại khi nhìn thấy chiếc bàn trang điểm mà Sisi đã nhắc đến.

Đó là một chiếc bàn trang điểm có năm tấm gương, trên đó khắc họa hình ảnh chim chích chòe và hoa mai sống động như thật, như thể chúng có thể bay ra khỏi bức tranh.

Tô Thanh Mi nhẹ nhàng tiến đến, cẩn thận kéo ngăn kéo ra.

Cô gõ nhẹ vài lần lên đáy ngăn kéo.

Khi nghe thấy âm thanh trống rỗng, cô mừng thầm, biết rằng mình đã tìm đúng chỗ.

Sau đó, cô nhẹ nhàng mở lớp đáy ngăn kéo, để lộ một ngăn ẩn bên trong.

Cô thận trọng thò tay vào và cuối cùng rút ra một chiếc vòng tay ngọc phỉ thúy màu xanh lục đậm, trong suốt và lấp lánh.


Nhìn vào màu sắc của chiếc vòng, cô nghĩ rằng vài chục năm sau, nó có thể đáng giá hàng triệu.

Đang chuẩn bị đứng dậy, giọng của Sisi lại vang lên: "Thanh Mi, khoan đã, chiếc bàn trang điểm này được làm từ gỗ hoàng hoa lê, rất có giá trị sưu tầm."

Nghe xong, Tô Thanh Mi liền cười, thu luôn chiếc bàn trang điểm vào không gian.

Cô nghĩ mình đã đúng khi đến đây, chỉ trong vài phút đã kiếm được vài triệu.

Sau đó, với sự giúp đỡ của Sisi, cô còn thu thêm được một hộp trang sức bằng gỗ hoàng hoa lê và hơn chục thỏi vàng.

Hôm nay quả là một ngày thu hoạch lớn.

Hai chị em ôm một đống báo cũ bước ra cổng và nhờ ông lão cân đo.

“Thôi, mấy tờ báo này chẳng đáng bao nhiêu đâu, còn chẳng đáng giá bằng quả táo của cháu nữa.” Ông lão vẫy tay bảo họ cứ lấy báo đi mà không cần trả tiền.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương