Thả Nữ Phù Thủy Kia Ra (Bản Dịch)
-
Chương 34: Nổ Thử
Ngay sau khi xây dựng xong lò xi măng, Roland đã bắt đầu thiết kế thêm vài phòng thí nghiệm khác để phục vụ cho những nghiên cứu sau này. Hầu hết các phòng thí nghiệm đó được xây xung quanh khu vực mỏ North Slope nhằm đcanh gác kỹ càng hơn – quá trình xây dựng diễn ra rất nhanh chóng vì kết cấu đơn giản của tường đất và mái gỗ, cũng không ảnh hưởng nhiều đến tiến độ xây dựng tường thành.
Lượng kali nitrat mua về từ thị trấn Willow đều được vận chuyển đến giấu tại một kho gần đó, sau đó được nghiền và cân lên, đưa vào phòng theo từng đợt theo nhu cầu sử dụng. Than và lưu huỳnh cũng trải qua cùng một quá trình. Việc vận chuyển và hòa trộn ba nguyên liệu này sẽ được thực hiện bởi nhiều nhóm người khác nhau để nguy cơ rò rỉ được giảm thiểu tối đa.
Roland lấy hai mươi cân (tầm 10kg) thuốc súng đã điều chế, đổ vào một cái bao bằng da cừu.
Những thuốc súng này đều đã được ngâm, nén, phơi khô, nghiền, và sàng lọc. Sau quá trình đó sẽ có cùng một kích cỡ và cực kỳ dễ bắt lửa. Để loại trừ khả năng phát nổ ngoài ý muốn, toàn bộ quá trình sản xuất không sử dụng đến dụng cụ bằng kim loại nào, chỉ sử dụng đồ gốm và đồ gỗ để điều chế.
Sau khi đổ xong thuốc súng, Roland cuốn tấm da cừu gấp lại, bọc đến ba lớp như vậy, sau đó dùng dây thừng buộc chặt.
- Như vậy là xong rồi sao? Carter hỏi.
Thứ trước mặt gã mà cũng được coi là một vũ khí sao? Tuy rằng hoàng tử nói là sản phẩm bột tuyết cải tiến, nhưng chỉ dựa vào âm thanh thì có thể đe dọa được ai chứ? Càng không thể giúp đỡ nhiều cho những nông phu chưa từng lên chiến trường, ngay cả những chiến sĩ từng được huấn luyện và lính đánh thuê cũng còn khuya mới bị nó dọa. Nhưng… Thủ lĩnh hiệp sĩ suy nghĩ kĩ lại một lần, những gì điện hạ gần đây làm đều không có điểm nào vô lý, ngược lại hiệu quả đáng kinh ngạc. Nếu lũ thú quỷ chỉ thông minh bằng bọn động vật thông thường, thì có lẽ cái thứ thuốc súng này thực sự có thể có tác dụng? Ví dụ như là một tiếng nổ động trời có thể khiến lũ chúng nó sợ hãi mà bỏ chạy, từ đó giảm thiểu áp lực cho đội quân phòng thủ tường thành.
Roland nhét bao thuốc nổ vào trong túi Carter, sau đó lấy một túi dụng cụ bắt lửa khác để làm mồi cho thuốc súng, rồi nói:
- Đến lúc rồi, chúng ta đi ra bên ngoài thành, Iron Axe có lẽ đã chuẩn bị xong xuôi.
Cách tường thành hai dặm về phía tây, nằm giữa khu rừng Misty và dãy núi Impasse có một bãi đất trống. Đây chính là nơi mà hắn đã lựa chọn để thử thuốc súng lần này.
Iron Axe và các thợ săn khác đã đợi sẵn nơi này. Ngoài Iron Axe ra, những người khác đều là người địa phương, đều nằm trong số những cung thủ thượng thừa. Khi nhận được tin hoàng tử điện hạ có nhiệm vụ giao cho, họ liền lập tức đi theo Iron Axe tới.
Bây giờ mọi người đều biết rằng người lãnh chúa mới của thị trấn không hề tiếc tiền để chiêu mộ nhân lực.
Theo như Roland phân phó, bọn họ dựng lên bốn cột gỗ tại tứ hướng, thắt chặt dây thừng, và thiết lập một vành đai canh gác trong vòng nửa dặm. Roland cho các hiệp sĩ do thám xung quanh tường thành phòng trường hợp có người vô tình tiếp cận, sau đó gật đầu nói:
- Có đem những con mồi đến không?
- Điện hạ, chúng đều ở đây.
Iron Axe lôi theo một chiếc lồng, Carter thấy bên trong chứa đầy những con gà rừng và thỏ.
- Tốt lắm, đặt chúng cách năm bước, mười bước, mười năm bước và ba mươi bước cách xa vị trí trung tâm, rồi trói vào cột gỗ.
Carter ngao ngán lắc đầu, đưa ra nhận xét:
- Điện hạ, ngài chọn những con vật này e rằng sẽ không có được hiệu quả lắm đâu, chúng chỉ là những sinh vật nhút nhát, chỉ cần có tiếng động nhỏ sẽ bỏ chạy tán loạn. Cho dù có thể dọa được chúng, chưa chắc đã đuổi được thú quỷ.
- Hù đám thú quỷ ấy à? - Roland mỉm cười, sau đó trả lời:
- Ta đâu có ý định dọa chúng bỏ chạy, mặc dù âm thanh mà thứ này gây ra thực sự sẽ gây chấn động.
Hắn đưa Carter đi vào giữa tâm vòng tròn, đặt thuốc nổ xuống, dùng dao găm khoét một cái lỗ nhỏ, chỉ để lộ một phần thuốc súng. Sau đó lấy túi thuốc súng ra, bắt đầu rắc dần ra đất về phía sau.
Hôm nay là một ngày lặng gió, thích hợp để thử nghiệm thuốc súng.
Sau khi rắc thuôc súng được khoảng gần một trăm mét thì Roland mới thu lại túi thuốc súng.
- Được rồi, châm lửa ở đây đi.
Hắn nhiều lần tính toán lại khoảng cách, sau khi xác nhận không có sai sót, mới ra lệnh cho Carter:
- Gọi hết các thợ săn đến đây.
Lúc này trong lòng Roland cũng có chút phấn khích, trước đây đã từng tiến hành thử nghiệm, hắn không hề lo lắng về kết quả. Điều khiến hắn bận tâm chính vì đây là một thời khắc trọng đại, từ hôm nay trở đi, những vũ khí nóng sẽ chính thức xuất hiện, còn hắn sẽ được khắc ghi trong sử sách.
Sau khi tất cả mọi người tập hợp, Roland đốt hỗn hợp thuốc súng.
Carter bò trên đất, nhìn về đốm lửa chạy cháy nhanh về phía xa, trong lòng cảm thấy có chút sai sai.
Khoảng cách xa như vậy, lại không cho vào bên trong ống đồng, âm thanh phát nổ của bột tuyết sao có thể vang xa được, ngoài ra hoàng tử lại yêu cầu tất cả mọi người bò trên đất. Nhưng nếu như hoàng tử đã yêu cầu như vậy, gã cũng không tiện nói gì thêm.
Mặt đất mùa đông lạnh lẽo, tuy rằng đã mặc một lớp áo giáp nhưng cũng không đủ hơi ấm. Khi Carter đang nhúc chích, chuẩn bị quay đầu thì một tiếng động kinh thiên động địa vang lên.
Do khoảng cách quá gần, tiếng nổ và chấn động gần như đến cùng một lúc khiến gã cảm thấy đôi tai mình ù đi, thế giới trở nên dịu đi. Khi cơn động đất chấm dứt, gã ngẩng đầu lên chỉ nhìn thấy một đám khói đen đang bốc lên, sau đó đất đá rơi lả tả như mưa rào.
Tác động của vụ nổ đối với Roland không lớn, ngay sau khi đốt thuốc nổ đã kịp thời bịt tai lại. Vụ nổ này không có sức công phá lớn như trên màn ảnh, không tạo ra một quả cầu lửa lớn. Ánh lửa chỉ tồn tại trong chốc lát, một lượng lớn bùn đất bay lên cỡ khoảng mười mét trong không trung. Khi vụ nổ kết thúc, cảm giác duy nhất của Roland là, âm thanh này lớn hơn vụ nổ pháo hoa một chút.
Iron Axe và những thợ săn khác đều sợ khiếp vía. Chỉ có Iron Axe là biết mục đích chuyến đi này là thử nghiệm một loại vũ khí mới, nhưng đến cả ông ta cũng không ngờ vũ khí này lại phát ra một tiếng động vang trời như vậy.
Sợ rằng chỉ có sấm sét mới so với tiếng động này!
Roland đứng dậy, đưa mọi người đến nơi phát ra vụ nổ, trên mặt đất là một hố sâu chừng nửa mét. Không còn thấy bóng dáng con thỏ ở nơi gần nhất, chỉ còn lại một đoạn cọc gỗ.
Hắn kiểm tra những con vật khác, hai con gà ở cách xa mười bước và mười năm bước đều nằm yên bất động trên mặt đất, chắc hẳn đều đã chết, cho dù không thấy vết thương rõ ràng nhưng Roland biết được rằng chúng chết là do sóng địa chấn của vụ nổ.
Con vật duy nhất may mắn sống sót là một con thỏ ở cách xa ba mươi bước (khoảng mười lăm mét). Đôi tai mỏng manh của nó bị chảy máu từ màng nhĩ ướt đẫm, khi thấy người đến tiếp cận cũng không động đậy, dường như vụ nổ đã cướp đi linh hồn của nó.
Carter nuốt nước bọt liên tục, tiếng ù ù không ngừng trong tai gã dần dần biến mất. Lúc này hắn mới hiểu tại sao hoàng tử lại nói “không có ý dọa thú quỷ bỏ chạy” . Đây là tác dụng sau khi cải tiến bột tuyết sao? Nếu nhà luyện kim đạt được thành quả như vậy thì rõ ràng đã áp đảo các nhà chiêm tinh rồi.
Iron Axe nhìn Roland với ánh mắt thay đổi hoàn toàn :
- Điện hạ, nếu như đội dân quân có thể sở hữu loại vũ khí như vậy thì thị trấn Bentham sẽ không còn lo lắng về sự uy hiếp của thú quỷ nữa. Không biết là có thể chế tạo số lượng lớn hay không?
Roland lắc đầu:
- E rằng không được, khi Tháng của Quỷ đến, chỉ có thể tạo ra hai đến ba mươi cái. Chủ yếu là do thiếu kali nitrat, thời đại này phương pháp chế tạo còn thô sơ, chủ yếu dựa vào việc đổ phân và nước tiểu vào hỗn hợp vôi để thu được kali nitrat kết tủa. Trừ khi phường luyện kim hoặc các quý tộc có nhu cầu, không thì hiếm khi dùng đến, vì vậy nếu như thử nghiệm nhiều thì sẽ không có đủ lượng kali nitrat để chế tạo.
Là một loại vũ khí tối thượng, nó cần được kết hợp sử dụng với súng hoặc cung nỏ.
Lượng kali nitrat mua về từ thị trấn Willow đều được vận chuyển đến giấu tại một kho gần đó, sau đó được nghiền và cân lên, đưa vào phòng theo từng đợt theo nhu cầu sử dụng. Than và lưu huỳnh cũng trải qua cùng một quá trình. Việc vận chuyển và hòa trộn ba nguyên liệu này sẽ được thực hiện bởi nhiều nhóm người khác nhau để nguy cơ rò rỉ được giảm thiểu tối đa.
Roland lấy hai mươi cân (tầm 10kg) thuốc súng đã điều chế, đổ vào một cái bao bằng da cừu.
Những thuốc súng này đều đã được ngâm, nén, phơi khô, nghiền, và sàng lọc. Sau quá trình đó sẽ có cùng một kích cỡ và cực kỳ dễ bắt lửa. Để loại trừ khả năng phát nổ ngoài ý muốn, toàn bộ quá trình sản xuất không sử dụng đến dụng cụ bằng kim loại nào, chỉ sử dụng đồ gốm và đồ gỗ để điều chế.
Sau khi đổ xong thuốc súng, Roland cuốn tấm da cừu gấp lại, bọc đến ba lớp như vậy, sau đó dùng dây thừng buộc chặt.
- Như vậy là xong rồi sao? Carter hỏi.
Thứ trước mặt gã mà cũng được coi là một vũ khí sao? Tuy rằng hoàng tử nói là sản phẩm bột tuyết cải tiến, nhưng chỉ dựa vào âm thanh thì có thể đe dọa được ai chứ? Càng không thể giúp đỡ nhiều cho những nông phu chưa từng lên chiến trường, ngay cả những chiến sĩ từng được huấn luyện và lính đánh thuê cũng còn khuya mới bị nó dọa. Nhưng… Thủ lĩnh hiệp sĩ suy nghĩ kĩ lại một lần, những gì điện hạ gần đây làm đều không có điểm nào vô lý, ngược lại hiệu quả đáng kinh ngạc. Nếu lũ thú quỷ chỉ thông minh bằng bọn động vật thông thường, thì có lẽ cái thứ thuốc súng này thực sự có thể có tác dụng? Ví dụ như là một tiếng nổ động trời có thể khiến lũ chúng nó sợ hãi mà bỏ chạy, từ đó giảm thiểu áp lực cho đội quân phòng thủ tường thành.
Roland nhét bao thuốc nổ vào trong túi Carter, sau đó lấy một túi dụng cụ bắt lửa khác để làm mồi cho thuốc súng, rồi nói:
- Đến lúc rồi, chúng ta đi ra bên ngoài thành, Iron Axe có lẽ đã chuẩn bị xong xuôi.
Cách tường thành hai dặm về phía tây, nằm giữa khu rừng Misty và dãy núi Impasse có một bãi đất trống. Đây chính là nơi mà hắn đã lựa chọn để thử thuốc súng lần này.
Iron Axe và các thợ săn khác đã đợi sẵn nơi này. Ngoài Iron Axe ra, những người khác đều là người địa phương, đều nằm trong số những cung thủ thượng thừa. Khi nhận được tin hoàng tử điện hạ có nhiệm vụ giao cho, họ liền lập tức đi theo Iron Axe tới.
Bây giờ mọi người đều biết rằng người lãnh chúa mới của thị trấn không hề tiếc tiền để chiêu mộ nhân lực.
Theo như Roland phân phó, bọn họ dựng lên bốn cột gỗ tại tứ hướng, thắt chặt dây thừng, và thiết lập một vành đai canh gác trong vòng nửa dặm. Roland cho các hiệp sĩ do thám xung quanh tường thành phòng trường hợp có người vô tình tiếp cận, sau đó gật đầu nói:
- Có đem những con mồi đến không?
- Điện hạ, chúng đều ở đây.
Iron Axe lôi theo một chiếc lồng, Carter thấy bên trong chứa đầy những con gà rừng và thỏ.
- Tốt lắm, đặt chúng cách năm bước, mười bước, mười năm bước và ba mươi bước cách xa vị trí trung tâm, rồi trói vào cột gỗ.
Carter ngao ngán lắc đầu, đưa ra nhận xét:
- Điện hạ, ngài chọn những con vật này e rằng sẽ không có được hiệu quả lắm đâu, chúng chỉ là những sinh vật nhút nhát, chỉ cần có tiếng động nhỏ sẽ bỏ chạy tán loạn. Cho dù có thể dọa được chúng, chưa chắc đã đuổi được thú quỷ.
- Hù đám thú quỷ ấy à? - Roland mỉm cười, sau đó trả lời:
- Ta đâu có ý định dọa chúng bỏ chạy, mặc dù âm thanh mà thứ này gây ra thực sự sẽ gây chấn động.
Hắn đưa Carter đi vào giữa tâm vòng tròn, đặt thuốc nổ xuống, dùng dao găm khoét một cái lỗ nhỏ, chỉ để lộ một phần thuốc súng. Sau đó lấy túi thuốc súng ra, bắt đầu rắc dần ra đất về phía sau.
Hôm nay là một ngày lặng gió, thích hợp để thử nghiệm thuốc súng.
Sau khi rắc thuôc súng được khoảng gần một trăm mét thì Roland mới thu lại túi thuốc súng.
- Được rồi, châm lửa ở đây đi.
Hắn nhiều lần tính toán lại khoảng cách, sau khi xác nhận không có sai sót, mới ra lệnh cho Carter:
- Gọi hết các thợ săn đến đây.
Lúc này trong lòng Roland cũng có chút phấn khích, trước đây đã từng tiến hành thử nghiệm, hắn không hề lo lắng về kết quả. Điều khiến hắn bận tâm chính vì đây là một thời khắc trọng đại, từ hôm nay trở đi, những vũ khí nóng sẽ chính thức xuất hiện, còn hắn sẽ được khắc ghi trong sử sách.
Sau khi tất cả mọi người tập hợp, Roland đốt hỗn hợp thuốc súng.
Carter bò trên đất, nhìn về đốm lửa chạy cháy nhanh về phía xa, trong lòng cảm thấy có chút sai sai.
Khoảng cách xa như vậy, lại không cho vào bên trong ống đồng, âm thanh phát nổ của bột tuyết sao có thể vang xa được, ngoài ra hoàng tử lại yêu cầu tất cả mọi người bò trên đất. Nhưng nếu như hoàng tử đã yêu cầu như vậy, gã cũng không tiện nói gì thêm.
Mặt đất mùa đông lạnh lẽo, tuy rằng đã mặc một lớp áo giáp nhưng cũng không đủ hơi ấm. Khi Carter đang nhúc chích, chuẩn bị quay đầu thì một tiếng động kinh thiên động địa vang lên.
Do khoảng cách quá gần, tiếng nổ và chấn động gần như đến cùng một lúc khiến gã cảm thấy đôi tai mình ù đi, thế giới trở nên dịu đi. Khi cơn động đất chấm dứt, gã ngẩng đầu lên chỉ nhìn thấy một đám khói đen đang bốc lên, sau đó đất đá rơi lả tả như mưa rào.
Tác động của vụ nổ đối với Roland không lớn, ngay sau khi đốt thuốc nổ đã kịp thời bịt tai lại. Vụ nổ này không có sức công phá lớn như trên màn ảnh, không tạo ra một quả cầu lửa lớn. Ánh lửa chỉ tồn tại trong chốc lát, một lượng lớn bùn đất bay lên cỡ khoảng mười mét trong không trung. Khi vụ nổ kết thúc, cảm giác duy nhất của Roland là, âm thanh này lớn hơn vụ nổ pháo hoa một chút.
Iron Axe và những thợ săn khác đều sợ khiếp vía. Chỉ có Iron Axe là biết mục đích chuyến đi này là thử nghiệm một loại vũ khí mới, nhưng đến cả ông ta cũng không ngờ vũ khí này lại phát ra một tiếng động vang trời như vậy.
Sợ rằng chỉ có sấm sét mới so với tiếng động này!
Roland đứng dậy, đưa mọi người đến nơi phát ra vụ nổ, trên mặt đất là một hố sâu chừng nửa mét. Không còn thấy bóng dáng con thỏ ở nơi gần nhất, chỉ còn lại một đoạn cọc gỗ.
Hắn kiểm tra những con vật khác, hai con gà ở cách xa mười bước và mười năm bước đều nằm yên bất động trên mặt đất, chắc hẳn đều đã chết, cho dù không thấy vết thương rõ ràng nhưng Roland biết được rằng chúng chết là do sóng địa chấn của vụ nổ.
Con vật duy nhất may mắn sống sót là một con thỏ ở cách xa ba mươi bước (khoảng mười lăm mét). Đôi tai mỏng manh của nó bị chảy máu từ màng nhĩ ướt đẫm, khi thấy người đến tiếp cận cũng không động đậy, dường như vụ nổ đã cướp đi linh hồn của nó.
Carter nuốt nước bọt liên tục, tiếng ù ù không ngừng trong tai gã dần dần biến mất. Lúc này hắn mới hiểu tại sao hoàng tử lại nói “không có ý dọa thú quỷ bỏ chạy” . Đây là tác dụng sau khi cải tiến bột tuyết sao? Nếu nhà luyện kim đạt được thành quả như vậy thì rõ ràng đã áp đảo các nhà chiêm tinh rồi.
Iron Axe nhìn Roland với ánh mắt thay đổi hoàn toàn :
- Điện hạ, nếu như đội dân quân có thể sở hữu loại vũ khí như vậy thì thị trấn Bentham sẽ không còn lo lắng về sự uy hiếp của thú quỷ nữa. Không biết là có thể chế tạo số lượng lớn hay không?
Roland lắc đầu:
- E rằng không được, khi Tháng của Quỷ đến, chỉ có thể tạo ra hai đến ba mươi cái. Chủ yếu là do thiếu kali nitrat, thời đại này phương pháp chế tạo còn thô sơ, chủ yếu dựa vào việc đổ phân và nước tiểu vào hỗn hợp vôi để thu được kali nitrat kết tủa. Trừ khi phường luyện kim hoặc các quý tộc có nhu cầu, không thì hiếm khi dùng đến, vì vậy nếu như thử nghiệm nhiều thì sẽ không có đủ lượng kali nitrat để chế tạo.
Là một loại vũ khí tối thượng, nó cần được kết hợp sử dụng với súng hoặc cung nỏ.
Bình luận
Bình luận
Bình luận Facebook