," cậu ta chỉ nói có thế.

Đành rằng tôi không phải là một điều tra viên chuyên nghiệp, nhưng chính tôi cũng nghĩ câu trả lời này khá là... khả nghi.

"Thế chuyện giữa hai người là sao?" Cooper hỏi. "Cậu và Rachel ấy. Ý tôi là, có thể cậu không để ý, nhưng người thì cứ chết..."

"Tôi có để ý," Chris nói sắc gọn. "Được chưa? Tôi có để ý. Anh nghĩ cái chết tiệt gì thế chứ?"

Cooper rõ ràng không nghĩ đoạn cuối là quá cần thiết. Ý tôi là mấy từ chửi bậy đó.

Bởi vì anh nói với Chris, bằng một giọng đanh cứng hơn rất nhiều so với trước đó, "Cậu biết? Bao lâu rồi?"

Chris nháy mắt nhìn anh qua làn khói đang bốc lên từ những vòi phun sủi bọt. "Cái gì?" cậu ta hỏi, như thể không chắc những điều mình nghe được là đúng.

"Bao lâu rồi?" Cooper hỏi lại bằng cái giọng khiến tôi mừng là anh đang nói chuyện với Chris chứ không phải là tôi. Cái giọng ấy cũng khiến tôi nghi ngờ anh. Ý tôi là chuyện không đánh người trong công việc ấy mà. "Cậu đã biết Rachel là người giết mấy đứa con gái đấy từ bao lâu rồi?"

Tôi có thể thấy mặt Chris đã tái mét, hệt như những ngọn đèn loá nước dưới mặt bể, không phải vì khói thuốc.

Tôi chẳng trách cậu ta được. Vì thực sự Cooper cũng đang làm tôi hơi sờ sợ.

"Tôi không biết," Chris nói, bằng một giọng tắc nghẹn rất khác với cái giọng vênh váo ban nãy. "Tôi chưa kết nối mọi chuyện lại được cho đến tối qua, lúc cô" - cậu ta nhìn tôi - "lúc cô và tôi nhảy, và cô bảo với tôi Beth và Bobby đã... là những người mà..."

"Ôi, thôi nào, Chris," Cooper nói. "Cậu tin là chúng tôi sẽ tin là tất cả những màn rùm beng trên campus sau những vụ được cho là tai nạn kia chắc..."

"Tôi không biết!" Chris đập một tay xuống nước để nhấn mạnh lời mình, và làm ướt luôn cả đám vuốt của Lucy. Nó nhìn xuống một cách tò mò, rồi vào việc bằng lưỡi. "Tôi thề có chúa là tôi không biết. Thực sự tôi không có quá nhiều thời gian rảnh, và tôi chẳng phí hoài thời gian vào việc đọc báo chí. Ý là, dĩ nhiên tôi có nghe nói hai cô gái ở Fischer Hall đã chết, nhưng tôi không biết đấy là hai cô gái của mình."

"Và cậu cũng không nhận ra khi cả hai đều không trả lời điện thoại của cậu?" Chris cuối mặt. Vì xấu hổ, tôi nghĩ thế.

"Bởi vì cậu chẳng bao giờ gọi lại cho họ" giọng Cooper lạnh như băng.

"Chris trông có vẻ tự vệ. "Chứ anh có gọi không?" cậu ta vặn lại. "Anh có thường gọi lại vào ngày hôm sau không?"

"Nếu tôi muốn có lần sau," Cooper trả lời, không lỡ một nhịp nào.

"Chính xác," giọng Chris trĩu đầy hàm ý. Ban đầu tôi không hiểu ý cậu a.

Rồi tôi hiểu ra.

Ô!

Cooper lắc đầu vẻ ghê tởm, đúng như cảm giác của tôi. Gần như thế. "Cậu nghĩ tôi sẽ tin rằng cậu không hề biết hai cô gái kia đã chết cho đến khi cậu nghe được điều đó từ Heather vào đêm hôm trước chắc?"

"Đúng thế," Chris nói, rồi đột nhiên cậu ta búng điếu thuốc vào một bụi đỗ quyên và nhún người ra khỏi bể sục. Cậu ta chỉ mặc mỗi một chiếc quần bơi lùng nhùng. Thân hình cậu ta nhỏ nhưng rắn chắc. Làn da rám thành một màu vàng nhạt. Chẳng có lấy một cụm lông nào trên người cậu ta, trừ khi tính chỗ lông xoắn ra từ dưới cánh tay.

"Và khi nghe được chuyện đó, điều đầu tiên tôi làm là đến đây." Chris đứng dậy, bọc mình trong một chiếc khăn tắm rộng màu hồnh nhạt. "Tôi cần phải đi, tôi cần phải nghĩ, tôi cần phải..."

"Cần phải tránh bị cảnh sát gọi đến thẩm tra," Cooper nói nốt hộ cậu ta.

"Cả điều đó nữa. Ừ, đúng là tôi có ngủ với chúng..."

Tôi không chịu thêm được nữa. Thật sự. Tôi thấy phát bệnh - và không chỉ vì đám đồ ăn Ấn bọn tôi đã ăn trong xe trên đường đến đây đâu.

"Đừng làm như thể chẳng có chuyện gì lớn, Chris," tôi nói. "Chuyện cậu ngủ với mấy đứa con gái, rồi không gọi lại cho chúng ấy. Thậm chí không nói cho chúng biết tên thật của mình để chúng khỏi biết cha cậu là ai. Bởi vì đấy là chuyện lớn. Hoặc đã là chuyện lớn, với chúng. Cậu lợi dụng chúng. Cậu lợi dụng chúng vì cậu biết cậu... cậu biết cậu có... ờ, khiếm khuyết trong chuyện đó."

"Cái gì?" Chris trông cực sốc. "Tôi không có!"

"Dĩ nhiên là cậu có," tôi nói, biết giọng điệu mình nghe rất giống Sarah, nhưng tôi chẳng quan tâm. "Còn lý do nào khác để cậu tìm đến những đứa con gái không có chút kinh nghiệm tình dục nào - kể cả Hope đây - để chúng không có gì so sánh khả năng của cậu?"

Chris trông kinh ngạc như thể tôi vừa thụi cho cậu ta một quả.

Và có lẽ, theo cách nào đó, tôi đã làm thế thật.

Cooper giật giật tay áo tôi và thì thầm, "Oa, hổ con. Bình tĩnh lại nào. Đừng nhầm lẫn vai trò ở đây chứ. Anh là cớm xấu. Em là cớm tốt cơ mà."

Rồi, vỗ nhè nhẹ vào lưng tôi, cái kiểu tôi vẫn vỗ Indy khi dỗ nó - Cooper nói với Chris lúc này mặt đang đỏ phừng, "Nghe này, chẳng ai buộc tội cậu giết người cả. Điều chúng tôi muốn biết là quan hệ của cậu với Rachel Walcott kia."

"Tại sao?" Chris đã qua cơn sợ hãi, và quay lại cơnn cáu kỉnh. Nhận xét của tôi về "khiếm khuyết năng lực" của cậu ta đã làm cậu ta bực mình. Rõ ràng vì nhận xét đó đúng.

Chris bước qua Cooper, hướng về phía bể bơi. "Chuyện đó thì sao?"

"Có không?" Cooper lại hỏi.

"Một mối quan hệ á?" Thả chiếc khăn xuống, Chris leo lên ván nhún. Một giây sau, cậu ta tung người vào bể bơi, hầu như không làm bắn lên tí nước nào khi thân hình dài mảnh của cậu ta cong xuyên qua làn nước. Cậu ta bơi một mạch đến phía bên kia bể bơi, đối diện chỗ chúng tôi đang đứng, có vẻ đã thay đổi tâm tính dưới nước.

"Được rồi," cậu ta nói. "tôi sẽ kể cho 2 người nghe mọi thứ tôi biết."

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương