Sáu Bảo Bảo May Mắn Trùng Sinh Mẫu Thân Bùng Nổ Đứng Lên!
9: Nha Dịch Say Rượu Báo Nhầm Giấy Tang 1


===========

" Nhị đệ muội, tam đệ muội, ta vừa mới mua một con cừu, các ngươi đã nghe được tin tức liền tới cửa gây rối sao?

Có phải hay không ánh mắt của các ngươi đã quá chú ý đến người của đại phòng chúng ta rồi không?

Nếu nhà ta thiếu món gì, chẳng lẽ ta có thể nói là do tỷ muội các người trộm cắp sao? "

Trước khi trượng phu trở về, Tiêu Hạnh Hoa phải một mình nuôi sáu hài tử, cho nên ngày hôm qua nàng đã suy nghĩ kỹ, nàng đã quyết định mình về sau sẽ làm một số công việc kinh doanh thực phẩm để kiếm tiền.

Đến lúc đó, trong nhà sẽ tránh không được phải chuẩn bị rất nhiều nguyên liệu nấu ăn, nàng cũng không muốn người của Tống gia thời thời khắc khắc lại đây nhìn chằm chằm.

Con vịt chết cứng đầu không nhận lỗi, Lưu Ngọc Lan mạnh miệng.


" Ta cùng Nhị tẩu đều là có lòng tốt, sợ đại ca gặp chuyện không may ngươi nghĩ không đi ra, cho nên tới xem ngươi, lại bị ngươi nói xấu thành trộm đồ! Hừ, thật là lòng tốt của chúng ta lại bị ngươi cho là giả dối! "

Tiêu Hạnh Hoa không nhanh không chậm đáp: " Hôm trước ta sốt cao hôn mê cả đêm, buổi sáng hôm sau khi tỉnh lại liền phát hiện trong nhà thiếu một thỏi bạc, sáu quả trứng gà, hơn phân nửa bao đường trắng.

Bình dầu và bình muối cũng bị người ta động tay động chân thiếu hơn phân nửa.

"

" Ta biết hai vị đệ muội khéo ăn nói, cũng không cần ngụy biện rằng ta đang vu khống các ngươi.

Mọi người đều ở đây, đến nhà các ngươi lục soát là sẽ biết ngay.

"


Hai tỷ muội nàng dâu chột dạ, sắc mặt đỏ bừng.

" Tẩu có ý gì đấy, những thứ này cũng chỉ có nhà tẩu mới có sao? "

Tiêu Hạnh Hoa sớm đã đoán được hai người này sẽ nói như vậy, khóe miệng nàng lộ ra một nụ cười lạnh lùng.

" Nếu ta và mọi người ở đây lục soát và tìm được mấy thứ này, hai vị đệ muội chỉ cần nói rõ ràng các ngươi mua bao nhiêu, ở đâu và khi nào lại từ trong tay người phương nào mua tới tay là được.

"

" Chỉ cần các ngươi nói ra được, hôm nay cho dù ta vu oan các ngươi, đại tẩu ở trước mặt đông đảo người trong làng cho các ngươi công khai xin lỗi và làm rõ sự tình.

Nhưng nếu các ngươi không giải thích được những điều này, vậy thì— "




Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương