Màn Đêm Quyến Rũ
Chương 25: Lời mời ngây thơ

Eve đã hy vọng rằng những lời nói tinh tế đó sẽ đủ khiến ông Humphrey chịu buông tha cho cô, nhưng có vẻ như ông ta thực sự rất kiên quyết trong việc hộ tống cô về nhà.

"Tôi nghĩ cô Barlow nói đúng đấy, ông Humphrey." Anh Sullivan nói với nụ cười lịch sự trên môi. "Cô ấy và tôi có những vấn đề riêng tư cần thảo luận, và sẽ mất khá nhiều thời gian. Tôi không nghĩ sẽ phải phép khi để một quý ông đáng kính như ông đợi chúng tôi lâu đâu. Đừng lo, tôi đảm bảo sẽ đưa cô ấy về nhà an toàn thay ông."

Ông Humphrey chưa kịp nói gì thì anh Sullivan đã cúi đầu nhẹ, rồi cả anh và Eve nhanh chóng rời khỏi đó.

Eve không quay lại nhìn ông Humphrey, cô chỉ vừa đi vừa nói. "Cảm ơn anh nhé, anh Sullivan."

"Không cần khách sáo đâu. Cũng không thể trách ông ấy được, vì cô là một người phụ nữ rất đáng yêu và bất cứ ai cũng sẽ giành giật nhau để được có cơ hội về cùng cô mà." Noah khen Eve, khiến gò má cô hơi ửng đỏ vì xấu hổ.

Eve biết rõ rằng Noah Sullivan không phải là người nịnh bợ hay gì cả, đặc biệt là với phụ nữ, vì họ vẫn hay mơ mộng về một ngày nào đó có thể thu hút được sự chú ý của anh. Anh là một người đàn ông lịch lãm và tốt hơn nhiều so với hầu hết những người đàn ông cô đã gặp tính đến nay.

Eve vẫy ô. "Anh rộng lượng thật đấy, anh Sullivan."

"Không đâu." Noah đáp rồi nhìn cô với nụ cười hiền hậu vẫn yên vị trên môi anh. Eve hắng giọng rồi hỏi.

"Mà gã lính trưởng vừa gọi anh là Công tước. Vậy là cha anh đã truyền danh hiệu xuống cho anh rồi sao?"

"Đúng vậy." Anh Sullivan gật đầu, Eve liền dừng đi bộ lại và cúi đầu chào.

"Chúc mừng anh đã nhậm chức Công tước của vùng Woodlock nhé, anh Sullivan." Eve chúc mừng anh.

"Cảm ơn cô nhé, quý cô Barlow. Tôi hy vọng có thể duy trì và thực thi công lý với danh hiệu này." Noah trả lời rồi họ tiếp tục bước đi.

"Mà anh thấy có gì khác biệt không? Từ một người bình thường trở thành một Công tước ấy?" Eve tò mò hỏi.

Noah trầm ngâm trong phút chốc rồi lắc đầu. "Tôi nghĩ ngoài các nghĩa vụ cần làm ra thì việc trở thành Công tước cũng chẳng có gì khác biệt là mấy. Nhưng tôi đoán mình sẽ thường xuyên đến thị trấn Meadow để thảo luận vài việc với thẩm phán."

Điều này đồng nghĩa cô có thể sẽ gặp anh ấy nhiều hơn, Eve thầm nghĩ, và mỉm cười.

"Buổi phỏng vấn xin việc của cô hôm nay thế nào?" Noah hỏi, để ý thấy cô mang theo một chiếc hộp bọc vải cùng với chiếc ô.

Biểu cảm của Eve liền trở nên rạng rỡ trước câu hỏi của anh như một đứa trẻ vừa được cho kẹo. "Cuối cùng tôi cũng đã có công ăn việc làm rồi."

"Thật tuyệt vời. Xin chúc mừng nhé, cô Barlow. Cô xứng đáng với kết quả này mà." Anh Sullivan vui mừng. "Sau bao khó khăn thì cuối cùng cũng đã được đền đáp thoả đáng rồi. Chúa phù hộ cho gia đình đã quyết định thuê cô làm gia sư. Đó chắc hẳn là một gia đình rất tử tế."

Eve mỉm cười, không chắc liệu từ tử tế có phù hợp với gia đình đó không, nhưng khi nghĩ đến cô bé, cô gật đầu đồng ý.

"Đúng vậy, cô bé mà tôi đang làm gia sư là một đứa trẻ rất ngoan ngoãn và không hề gây rắc rối cho tôi."

"Mừng cho cô. Cô đã đợi ngày này suốt hơn năm năm qua rồi mà nhỉ?" Noah hỏi, còn Eve thì gật đầu.

"Đúng là thế." Eve trả lời, vừa nói xong, bụng cô liền réo lên. Âm thanh đó đủ lớn để người đàn ông đi cạnh cô nghe thấy, và anh chỉ khẽ cười.

"Xin lỗi nhé." Cô ngượng chín cả mặt và cố mỉm cười.

"Không sao đâu. Có vẻ như cô hăng say với công việc mới đến nỗi quên cả ăn uống luôn nhỉ?"

Vốn nổi tiếng là người vụng về, Eve chỉ mỉm cười và quyết định không nhắc về sự cố đã xảy ra trong dinh thự gia tộc Moriarty.

Sau đó, Noah đề nghị. "Hôm nay tôi đãi cô một bữa ở tửu quán nhé? Thật đáng tiếc là tôi không thể mời cô đến dự buổi lễ mừng tôi trở thành Công tước. Nhưng với tư cách là bạn bè, chúng ta cũng nên ăn mừng việc cô chính thức trở thành một gia sư và tôi trở thành một Công tước mà nhỉ?"

"Bạn bè?" Cô vô ý thốt lên.

Noah mỉm cười với cô. "Tôi hoàn toàn tin rằng một Công tước và một gia sư có thể là bạn của nhau."

"Đúng thật là vậy." Eve đáp lại với vẻ kinh ngạc.

Mặc dù Eve và Noah đã nói chuyện qua lại với nhau rất nhiều lần, nhưng họ vẫn chưa chính thức xác nhận mối quan hệ giữa họ cho đến bây giờ. Cô mỉm cười khi nghe anh nhắc đến hai từ bạn bè.

Lời đề nghị của Noah cũng rất hấp dẫn, và Eve không biết mình có nên đồng ý hay từ chối khéo. Dù gì thì, cả hai đều chưa kết hôn. Nhưng ấy thế, sâu trong thâm tâm cô, không người phụ nữ lý trí nào lại từ chối dùng bữa với người đàn ông điển trai và tốt bụng như anh được.

"Cô không phải lo lắng về tửu quán tôi chọn đâu. Nó là một quán khá nổi và không phải nơi nguy hiểm hay đáng nghi đâu." Noah nói khi để ý đến cảm xúc của cô, và những lời đó của anh khiến cô mỉm cười.

"Thứ lỗi cho tôi nhé, anh Sullivan. Tôi thực sự rất muốn nhận lời, nhưng cô của tôi có thể sẽ rất lo lắng nếu tôi không trở về nhà đúng giờ." Eve đáp, hy vọng anh Sullivan sẽ không cảm thấy xúc phạm bởi lời từ chối của cô. "Nhưng, lần khác thì sao nhỉ?"

"Thế trưa chủ nhật được chứ? Tôi mời cả phu nhân Aubrey. Và cậu Eugene, nhỉ?" Noah muốn chắc rằng mình đã đọc đúng tên của anh, và Eve gật đầu. "Chúng ta sẽ cùng nhau ăn trưa, vậy thì cô của cô sẽ không phải lo lắng nữa." Anh trấn an cô.

Eve nở nụ cười, gật đầu. "Họ sẽ rất vui khi được dùng bữa với anh. Cảm ơn vì lời mời này nhé, anh Sullivan."

Họ tiếp tục bước đi trong bầu không khí im lặng. Tiếng người khác cười nói rôm rả, âm thanh của bánh xe ngựa và tiếng vó ngựa xung quanh vang lên nhịp nhàng.

Khi gần nhà cô, Sullivan liền nói. "Hôm nay cô dũng cảm thật đấy, dám đứng ra chất vấn gã lính trưởng như vậy. Mà, cảnh tượng vừa rồi khiến cô khó chịu ư?"

Eve hơi mím môi, gật đầu. "Phải. Tôi không hiểu sao mọi người lại có thể đối xử với nhau tàn nhẫn như thế. Mạng sống của ai cũng đều đáng trân trọng cả mà?"

Trông Noah như cười nhẹ, và đồng thời cũng không phải vậy. Anh liền trả lời. "Mọi mạng sống đều rất quan trọng. Nhưng trong thế giới chúng ta đang sống, mọi chuyện không hề đơn giản như vậy đâu. Thế giới này không phải chỉ có mỗi trắng hoặc đen, ánh sáng hoặc bóng tối. Đó là lý do tại sao chúng ta cần bảo vệ chút ít luồng ánh sáng nhỏ bé vẫn còn tồn tại. Tất cả những gì chúng ta có thể làm là cẩn thận phía sau mình và bảo vệ những người chúng ta quan tâm và yêu thương, mà không bị phát hiện."

"Như gây chuyện với gã lính trưởng ấy." Eve lẩm bẩm, rồi cô nhìn vào đôi mắt đen láy của Noah.

Cô biết rằng, nếu một ngày mình bị tống giam vào lồng, cô sẽ muốn có người đứng ra bảo vệ mình và ngăn cản những tên lính canh ấy mà thôi.

"Cô có một trái tim rất nhân hậu, cô Barlow." Noah nhận xét và dừng lại gần trước cổng nhà cô. Anh nhìn thẳng vào mắt cô và nói. "Nhưng cô nên biết rằng, để những viên chức cấp trên để ý thì cuộc sống của cô sẽ gặp rất nhiều rắc rối đấy."

#Nhum

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương