hảo hảo (không phải mì hảo hảo): (chẳng hiểu cho từ này vào làm gì nữa) kĩ càng; kĩ
2

hậu viện hội: fan club

học bá: đứa/thằng/con học giỏi; học sinh xuất sắc (Việt Nam không dùng từ này nên nếu muốn bối cảnh Trung thì cứ dùng, còn Việt Nam không xếp thứ tự các học sinh trong trường theo danh sách điểm số công khai toàn trường nên không nên dùng)

1

học muội, học đệ: em (đừng cố dùng từ mang nghĩa em lớp dưới trong thoại, giao tiếp, vì bình thường chỉ gọi là em thôi); em lớp dưới; em khoá dưới; đàn em; tuỳ thân phận của nó để nói như em khối 11, em 2k4, em lớp A4...

học thần: Việt Nam cũng không dùng từ này, nhưng nếu ý chỉ học như thần và hơn hẳn các bạn khác thì có thể gọi là thần đồng (thực ra thần đồng cũng không sát nghĩa lắm)


học tra: thằng/con/đứa học dốt/học ngu/học dốt mà lười (thằng học dốt mà lười, đứa học ngu...)
1

học trưởng: anh; anh lớp trên; anh khoá trên; (trong thoại xưng hô thì gọi anh là được, người Việt sẽ không nói là "em cảm ơn anh lớp trên" đâu, trừ khi cố ý nhấn mạnh, còn trong phần miêu tả cần nói rõ thì có thể dùng mấy từ đằng sau)

hội (không phải hội nhóm): sẽ

hướng (sẽ gọi là lậm nếu không dùng từ này danh từ mà là động từ): nhìn; nhìn về phía; với (hướng không sai nhưng "hắn hướng ta giải thích" thì là lậm. sửa: anh ta giải thích với tôi)

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương