Tiểu Hồ Ly
-
Chương 12
Hồ ly bị thao đến ngất đi.
Tỉnh lại, áo vụn, vết máu, tinh dịch bừa bộn đầy đất.
Y sợ hãi tuyệt vọng, không dám ở lại tẩm cung Tiêu Thừa thêm một khắc nào nữa bèn trốn về rừng sâu núi thắm.
Tẩy rửa sạch sẽ bản thân từ trong ra ngoài, co quắp trốn trong động liếm láp thân thể đầy vết thương.
Nhưng trong lòng vẫn nhớ đến Tiêu Thừa đang bị bệnh.
Vừa nghĩ tới hắn nước mắt lại ào ào tuôn xuống, hồ ly hiện nguyên hình cuộn tròn người lại, cắn đuôi mình hu hu gào khóc.
Sau đó vẫn không chống cự được tương tư, nhịn nỗi sợ mà lén lút đi hoàng cung.
Chỉ nhìn một chút, hồ ly lại sợ đến muốn mềm chân.
Bệnh của Tiêu Thừa đã tốt hơn rồi, đã có thể ngồi trong đình phơi nắng, nhưng hắn rất tức giận, hồ ly nhỏ của hắn biến mất rồi.
Hắn giao cho người hầu bên cạnh phải tìm “Người” về, trong thành trấn phồn hoa, rừng sâu núi thẳm, hết thảy đều phải tìm. Dù phải lật cả thiên hạ này lên cũng phải tìm được hồ ly nhỏ của hắn.
Nhưng mà trên người hắn rõ ràng còn một con rồng vàng đang cuộn người lại.
Con rồng kia nhìn thấy hồ ly bèn nhìn chằm chằm một lát, nhìn đến mức hồ ly giận sợ luân phiên, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng.
Nó lại cười với hồ ly, cười vô cùng xấu xa.
Đầu rồng ngẩng lên, lại cúi xuống, hôn lên đỉnh đầu Tiêu Thừa một cái.
Quả thực như bị sét đánh.
Lúc đầu chỉ thấy con rồng này ở trong cung của Tiêu Thừa nhiều hơn so với những hoàng tử khác, chẳng ngờ còn tồn tại tâm tư như thế!
Lúc đó hồ ly cũng không nhớ sợ hãi nữa, nhe răng trợn mắt hoá nguyên hình nhào đến chỗ nó.
Y phẫn nộ kinh hãi, chỉ muốn xé nát con rồng ác độc kia ra.
Miệng còn chưa cắn được đã bị đuôi rồng thô to mạnh mẽ quét qua, văng vào tường cuộn thành một cục thảm hại.
Tất cả những chuyện này đều bị che lại, người phàm không thấy được.
Hồ ly trơ mắt nhìn Tiêu Thừa dưới sự hầu hạ của cung nhân khởi giá rời đi, con rồng kia cuộn trên người hắn, vẫy vẫy đuôi như đắc thắng.
Cũng không thèm nhìn hồ ly thêm chút nào nữa.
…..
Uy lực của một đuôi này không nhỏ, tổn thương đến gân mạch hồ ly.
Chỉ đành trốn về trong núi tiếp tục dưỡng thương.
Giữa đường nôn mửa không ngừng, trong bụng ẩn hiện tiên khí.
Lại phát hiện mình hoài long thai.
Thời khắc đó lòng như tro tàn, hồ ly đấm bụng mình gào khóc rơi lệ, nửa đêm còn muốn nhảy đến hồ băng để đông chết nghiệt chủng trong bụng.
Nhưng lại tự dằn vặt mình đến thoi thóp.
Lại cầu xin thảo dược phá thai từ thầy thuốc yêu tộc, uống sắp đầy một vò cũng không có phản ứng gì.
Bụng càng lúc càng lớn, càng lúc càng khoẻ.
To bằng bụng năm, sáu tháng của người phàm thì ngừng không lớn nữa.
Lúc này hồ ly đã bị nghiệt chủng này hành hạ đến tinh thần hồn loạn, tâm lực mệt mỏi.
Lại không chịu được tương tư thấu xương, mùa đông khắc nghiệt vẫn lén tới hoàng cung nhìn trộm Tiêu Thừa.
Nhưng cũng không dám tới gần, không dám vào phòng.
Y rất sợ con rồng ác kia.
Chỉ có thể nhân lúc Tiêu Thừa bãi triều hoặc trên đường lên triều, ẩn thân ở sau cây cột đỏ sẫm dằn xuống thống khổ mà nhìn trộm thêm một chút.
Chỉ cần vậy cũng có thể như trẻ con ăn kẹo, ngọt ngào thoả mãn.
Tỉnh lại, áo vụn, vết máu, tinh dịch bừa bộn đầy đất.
Y sợ hãi tuyệt vọng, không dám ở lại tẩm cung Tiêu Thừa thêm một khắc nào nữa bèn trốn về rừng sâu núi thắm.
Tẩy rửa sạch sẽ bản thân từ trong ra ngoài, co quắp trốn trong động liếm láp thân thể đầy vết thương.
Nhưng trong lòng vẫn nhớ đến Tiêu Thừa đang bị bệnh.
Vừa nghĩ tới hắn nước mắt lại ào ào tuôn xuống, hồ ly hiện nguyên hình cuộn tròn người lại, cắn đuôi mình hu hu gào khóc.
Sau đó vẫn không chống cự được tương tư, nhịn nỗi sợ mà lén lút đi hoàng cung.
Chỉ nhìn một chút, hồ ly lại sợ đến muốn mềm chân.
Bệnh của Tiêu Thừa đã tốt hơn rồi, đã có thể ngồi trong đình phơi nắng, nhưng hắn rất tức giận, hồ ly nhỏ của hắn biến mất rồi.
Hắn giao cho người hầu bên cạnh phải tìm “Người” về, trong thành trấn phồn hoa, rừng sâu núi thẳm, hết thảy đều phải tìm. Dù phải lật cả thiên hạ này lên cũng phải tìm được hồ ly nhỏ của hắn.
Nhưng mà trên người hắn rõ ràng còn một con rồng vàng đang cuộn người lại.
Con rồng kia nhìn thấy hồ ly bèn nhìn chằm chằm một lát, nhìn đến mức hồ ly giận sợ luân phiên, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng.
Nó lại cười với hồ ly, cười vô cùng xấu xa.
Đầu rồng ngẩng lên, lại cúi xuống, hôn lên đỉnh đầu Tiêu Thừa một cái.
Quả thực như bị sét đánh.
Lúc đầu chỉ thấy con rồng này ở trong cung của Tiêu Thừa nhiều hơn so với những hoàng tử khác, chẳng ngờ còn tồn tại tâm tư như thế!
Lúc đó hồ ly cũng không nhớ sợ hãi nữa, nhe răng trợn mắt hoá nguyên hình nhào đến chỗ nó.
Y phẫn nộ kinh hãi, chỉ muốn xé nát con rồng ác độc kia ra.
Miệng còn chưa cắn được đã bị đuôi rồng thô to mạnh mẽ quét qua, văng vào tường cuộn thành một cục thảm hại.
Tất cả những chuyện này đều bị che lại, người phàm không thấy được.
Hồ ly trơ mắt nhìn Tiêu Thừa dưới sự hầu hạ của cung nhân khởi giá rời đi, con rồng kia cuộn trên người hắn, vẫy vẫy đuôi như đắc thắng.
Cũng không thèm nhìn hồ ly thêm chút nào nữa.
…..
Uy lực của một đuôi này không nhỏ, tổn thương đến gân mạch hồ ly.
Chỉ đành trốn về trong núi tiếp tục dưỡng thương.
Giữa đường nôn mửa không ngừng, trong bụng ẩn hiện tiên khí.
Lại phát hiện mình hoài long thai.
Thời khắc đó lòng như tro tàn, hồ ly đấm bụng mình gào khóc rơi lệ, nửa đêm còn muốn nhảy đến hồ băng để đông chết nghiệt chủng trong bụng.
Nhưng lại tự dằn vặt mình đến thoi thóp.
Lại cầu xin thảo dược phá thai từ thầy thuốc yêu tộc, uống sắp đầy một vò cũng không có phản ứng gì.
Bụng càng lúc càng lớn, càng lúc càng khoẻ.
To bằng bụng năm, sáu tháng của người phàm thì ngừng không lớn nữa.
Lúc này hồ ly đã bị nghiệt chủng này hành hạ đến tinh thần hồn loạn, tâm lực mệt mỏi.
Lại không chịu được tương tư thấu xương, mùa đông khắc nghiệt vẫn lén tới hoàng cung nhìn trộm Tiêu Thừa.
Nhưng cũng không dám tới gần, không dám vào phòng.
Y rất sợ con rồng ác kia.
Chỉ có thể nhân lúc Tiêu Thừa bãi triều hoặc trên đường lên triều, ẩn thân ở sau cây cột đỏ sẫm dằn xuống thống khổ mà nhìn trộm thêm một chút.
Chỉ cần vậy cũng có thể như trẻ con ăn kẹo, ngọt ngào thoả mãn.
Bình luận
Bình luận
Bình luận Facebook