Hp 47 Ngày Thay Đổi
47: Nhiệm Vụ Đầu Tiên


24 tháng 11 năm 1942
Khí hậu cuối mùa thu đã tràn ngập khu đất vào ngày của Nhiệm vụ đầu tiên.
Học sinh, giáo viên và thậm chí cả những hồn ma tụ tập trong cấu trúc giống như giảng đường mới được xây dựng trên sân trường.

Các khán giả giơ bảng hiệu, và những tiếng tán gẫu phấn khích và những tiếng hò reo vang lên từ đám đông khi họ chờ đợi.

Khi các nhà vô địch được giới thiệu, có một loạt âm thanh vang lên khi các học sinh bắt đầu vẫy tay, cổ vũ, vỗ tay và la hét.

Ngay cả các pháp sư cũng khao khát hành động như đã hứa vì niềm vui khi xem một trận chiến đầy thử thách đã ngấm sâu vào truyền thống cổ xưa và bắt nguồn từ tận xương tủy của họ.
Harry ngồi trong phòng giám khảo trên cao nhìn ra đấu trường đầy đá mà các Nhà vô địch sẽ đi ngang qua.

Anh ấy sẽ không bao giờ trải nghiệm giải đấu từ góc độ này.

Anh cảm thấy làn gió mát rượi phả vào gáy và kéo áo khoác vào gần cơ thể mảnh mai nhưng khỏe khoắn của mình.
Cuộc đấu tay đôi quyết tâm của Harry đã bắt đầu hình thành cơ thể của cậu ấy trong ba tháng qua.

Anh chiến đấu với bất cứ ai anh có thể; Các sinh viên năm sáu hoặc năm bảy, Alphonse, Joan, Giáo sư Flitwick, và thậm chí cả cụ Dumbledore cũng sẵn sàng tham gia cùng thầy bất cứ lúc nào.

Anh thắng, anh thua, và có những ngày anh không thể tiếp tục vì đôi chân của anh trở nên quá chật chội, nhưng anh không dám giảm tốc độ và trì trệ.

Tốt hơn là chiến đấu vượt qua nỗi đau.
Anh cảm thấy mình như bị kẹt giữa hai bánh răng lớn đang cố gắng nghiền nát anh.

Một bên là hiện tại, bên còn lại là tương lai của anh, và ở đây anh đang cố gắng chịu đựng chúng đè lên mình.

Anh ta đang cố gắng giữ thăng bằng một cách tuyệt vọng khi cố gắng ngăn cản cả hai mà không phá vỡ một trong hai.
Vấn đề là thời gian của anh ấy đã không còn nhiều.

Tom đã mười lăm tuổi.

Theo tính toán của mình, anh chỉ còn 5 năm để sửa chữa mọi thứ.

Đó chỉ là thời gian hai tuần trong tương lai.
"Harry, nó sắp bắt đầu!" Alphonse nói một cách hào hứng, huých vai Harry và kéo sự chú ý của cậu ấy trở lại Giải đấu.
Ở phía sau nhà thi đấu, các nhân viên của giải đấu bay trong một cái lồng lớn, phủ một lớp vải và được buộc bằng dây xích để màn hình của nó không bị phá hỏng bởi những kẻ tò mò hoặc bất kỳ nhà vô địch gian lận nào.


Các nhân viên nhanh chóng rút lui, với một người vẫy đũa phép, khi anh ta chạy trốn.

Sợi xích đang giữ nó trong lồng đã đóng lại rơi ra với âm thanh lạch cạch và tấm vải bắt đầu rơi xuống chậm rãi.
Mặt trời giữa trưa, xuyên qua những đám mây để chiếu xuống sinh vật trong lồng.

Con quái vật bên trong phản ứng với ánh sáng bằng cách xoay người một cách kích động khi mọi người kinh ngạc nhìn vào.
Trước sự kinh hoàng của đám đông, chiếc lồng, mảnh xiềng xích, từ từ mở ra và kèm theo một tiếng rít và cây húng quế được thả ra.
Ngay cả các học sinh Slytherin cũng hít vào một hơi sợ hãi khi nhìn thấy biểu tượng của họ, trong hình dạng quái dị, bò ra ngoài.
Rộng hơn cả người lớn nhất trong đám đông cũng cao; thân uốn lượn chiếm hơn nửa bãi đá.

Với lớp vảy có khả năng kháng phép, những chiếc răng nanh chết chóc và chiếc bụng phản chiếu ánh mặt trời, sinh vật vĩ đại đã khiến những người xem đang ngồi phải sợ hãi.
Ngay cả Harry cũng phải nuốt khan một cục lạnh trong cổ họng khi bắt gặp ánh mắt được bảo vệ bằng ma thuật của con quái thú.

Cảnh tượng con rắn đã khơi gợi một trong những ký ức đen tối nhất của anh.

Nó ở đó trước anh ta: Phòng chứa bí mật, di sản của Slytherin, và Tom Riddle thời trẻ.

Hơi thở của anh ngừng lại khi phổi bị khóa lại.

Harry buộc mình phải từ từ hít vào và thở ra để cố gắng kìm nén những cảm xúc mất kiểm soát của mình.

Ít nhất thì con này không thể giết anh bằng đôi mắt của nó, anh tự an ủi mình.
Ánh mắt của chàng húng lủi quét qua giảng đường, cái đuôi mạnh mẽ hất lên đầy vẻ không hài lòng.

Nó hầu như không va vào những nhà vô địch đang ngồi trên những tảng đá ở bên cạnh đấu trường.

Ở đó họ chờ đợi tín hiệu đi qua.
Húng quế mở miệng, mang đến cho đám đông đang lo lắng cảnh tượng kinh hoàng về vòm miệng, lưỡi và cổ họng đỏ tươi của nó khiến những người xem rùng mình sợ hãi.

Chất lỏng màu xanh lá cây Gooey chảy ra từ răng nanh của nó và hòa tan mặt đất từ ​​từ giống như dung nham.
Một vài giọt chất lỏng bắn tung tóe đến gần khán giả và mọi người la hét và la hét khi họ quan sát cận cảnh sự ăn mòn.
Nhiệm vụ khá đơn giản - đi từ bên này sang bên kia của đấu trường.

Nhưng với một cây húng lìu đang chiếm một nửa không gian và đang trong quá trình hóa lỏng phần còn lại, sẽ không dễ dàng gì, đặc biệt là khi các nhà vô địch không được phép sử dụng chổi để đi qua.

Vậy họ sẽ làm như thế nào?

Người đầu tiên đi là nhà vô địch Hogwarts.

Giống như tất cả các nhà Gryffindor, anh ta dũng cảm mắc lỗi, vì vậy anh ta đi thẳng về phía nhà thờ.
Tom không quan tâm đến việc cậu bé tiến triển như thế nào, chỉ chăm chú nhìn vào cơ thể của con quỷ dữ, đôi mắt đen nhìn theo cách ánh sáng mặt trời khúc xạ khỏi lớp vảy của con quái vật, tâm trí bình tĩnh như mặt hồ.
"Merlin...!Tôi không nghĩ mình muốn sở hữu một con rắn nữa." Một cô gái Slytherin ngồi phía trước lầm bầm với ai cụ thể khi cô ấy run rẩy trên ghế.
Nó sẽ như thế nào để nâng cao một cây húng quế? Một suy nghĩ thoáng qua trong tâm trí Tom, làm xáo trộn sự bình tĩnh khi nó kéo vào những nơi sâu thẳm tiềm ẩn.
Anh cau mày.
Anh xem xét con rắn và vô tình nhớ về Nagini, suy nghĩ của anh chuyển từ cô thành ký ức.
"Rất nhiều và rất nhiều đường ống, đây, bên trong các bức tường của Hogwarts.

Rất nhiều và rất nhiều! Đường ống dày và rộng và dài ở khắp mọi nơi!"
Nagini đã vạch ra trước mặt anh một lỗ hổng an ninh của trường Hogwarts sau khi cô vào trong.

Đó là tất cả những gì anh tin về vấn đề này.
Suy nghĩ của anh dồn dập khi anh suy nghĩ về tác động của các đường ống lớn.

Nhà thờ và Nagini, đường ống dễ dàng đi qua, và trường Hogwarts với Phòng chứa bí mật của Slytherin được giấu ở đâu đó bên trong các bức tường của nó.
Tom nheo đôi mắt đen của mình, màu sắc dần dần pha trộn với một màu đỏ, trước khi mờ dần trở lại màu đen.
Số phận sẽ ngăn cản mọi nỗ lực thay đổi; quá trình lịch sử sẽ được duy trì.

Harry không phải vấp ngã hay thất bại vào một thời điểm hay một dịp cụ thể nào cả.

Tất cả những gì cần thiết là nguồn cảm hứng đưa tâm trí của một chàng trai trẻ đi đúng hướng.
Chỉ một suy nghĩ thôi cũng có thể phá hỏng tất cả những nỗ lực trước đây của Harry.

Đây là cách Fate chuyển mọi thứ vào đúng vị trí của nó: một cách tinh vi, dễ dàng.
Nhà vô địch Hogwarts trong gang tấc khi đi qua đấu trường.

Tóc anh ấy đã tan một nửa và quần áo của anh ấy bị ăn mòn đến tận mắt cá chân, làn da lộ ra và ửng hồng vì bỏng.

Khán giả nhận thấy vẻ ngoài của anh ấy đáng lo ngại nhưng anh ấy không bị tổn hại thực sự.

Anh ta thừa nhận rằng anh ta có thể có một phần nào đó đối với Hogwarts và Gryffindor, bởi vì Harry đã không ngần ngại cho cậu học sinh đầy đủ điểm mười.


Công bằng mà nói, Harry nghi ngờ mình có thể tự mình vượt qua đấu trường một nửa mà không cần dùng chổi.
Alphonse cuối cùng đã cho anh ta tám điểm, Joan và hiệu trưởng trường Hogwarts cho anh ta chín điểm, hiệu trưởng của Durmstrang cho anh ta tám điểm với sự miễn cưỡng tuyệt vời, và hiệu trưởng Beauxbaton, một phụ nữ trung niên trông xấu tính, đã cho anh ta một con số thực sự xúc phạm - bốn điểm.
Điều đó nhanh chóng khiến các học sinh Hogwarts thất bại.

Tất cả mọi người từ nhà Gryffindor đến nhà Slytherins bắt đầu hét lên những ngôn ngữ xấu xa, lạm dụng và chế nhạo người phụ nữ.
"Tôi cho rằng nếu bạn đang sử dụng bộ ngực của cô ấy như một thang điểm, thì số điểm đó không quá nhỏ." Harry nghe thấy một cô gái nhà Slytherin nói với giọng cố ý cao giọng gần vị trí của cậu ấy tại quầy giám khảo.

Anh quay lại nhìn cô, nhìn người phụ nữ bằng ánh mắt coi thường trong khi những người xung quanh cười khúc khích.
Harry hắng giọng vài lần để thu hút sự chú ý của cô, gửi ánh mắt đầy khích lệ đến Slytherin khi cô nhìn anh.

Cô đối mặt với anh ta một cách nghiêm khắc, không chút nao núng.
Harry không thể không nở một nụ cười trên khuôn mặt, mặc dù cậu biết mình không nên làm vậy.
Dù ích kỷ và xảo quyệt, họ cũng chỉ là những đứa trẻ và thậm chí họ không thể che giấu điều đó đằng sau tính cách được trau chuốt cẩn thận của mình.

Ngay cả khi sự tức giận của họ là vì một hành vi phạm tội đối với Gryffindor, một người mà họ thường coi khinh, thì hành động khiêu khích đó là một sự xúc phạm do một thế lực bên ngoài đưa ra, và họ cùng nhau nắm đấm để đánh trả kẻ thù chung đó.

Có thể họ rơi vào cơn thịnh nộ đó bởi vì họ vẫn còn niềm đam mê tuổi trẻ đó, nhưng dường như có một sự phòng thủ chung cho Hogwarts giữa các học sinh.
Tuy nhiên, tiếng khóc và sự phẫn nộ của họ không thành vấn đề, bởi vì tỷ số đã được ấn định và sẽ không thể thay đổi được.
Người thứ hai vào sân là Nhà vô địch Durmstrang, Dieter Charlov.

Anh ta có vẻ đặc biệt may mắn vì, không giống như cuộc phiêu lưu ly kỳ và nguy hiểm của Nhà vô địch đầu tiên, cây húng quế không làm phiền anh ta.

Anh rón rén dọc theo bờ vực, trong gang tấc thoát khỏi vùng xoáy nguy hiểm từ đuôi của con húng quế, nhưng không gặp khó khăn thực sự nào khác.

Trong lòng khán giả có một cảm giác bối rối chung chuyển thành nghi ngờ khi họ theo dõi.

Có phải anh ta đã làm gì đó với nhà thờ trước không?
Charlov không mất mười phút để hoàn thành thử thách.
Một loạt những tiếng động thất vọng đến từ những người xem cùng với sự khinh miệt ngày càng tăng khi điểm số được đưa ra.

Mặc dù anh ấy gặp ít thách thức, đặc biệt là so với màn trình diễn trước đó, nhưng anh ấy đã hoàn thành nhiệm vụ trong thời gian tốt hơn và tốn ít năng lượng hơn và điểm số của anh ấy đã phản ánh điều đó.
Karkaroff đang ngồi với các học sinh Durmstrang khác, lắng nghe sự bất bình ngày càng tăng trong khán giả.

Từ vị trí của mình, anh có thể thấy Riddle đang tiếp thu khoảnh khắc với một kiểu thích thú độc ác.

Anh ta nhìn thấy nó trong vẻ ngoài hoàn mỹ của cậu bé bởi vì anh ta biết rằng Riddle còn nhiều hơn những gì anh ta đã thể hiện một cách nông cạn.
Họ giống nhau, cùng một con quái vật mặc áo da người.
Trong khoảnh khắc đó, ánh mắt của Tom quét đến phần của anh, với một nụ cười nhếch mép tinh tế nhếch một bên khóe miệng.
Về thứ ba là Mylene Lance.

Mặc dù hiệu trưởng của cô ấy rõ ràng có kỳ vọng lớn vào các nhà vô địch, nhưng điều đó không có nghĩa là cô ấy có thể đáp ứng được họ.
Không có ích gì khi đổ lỗi cho con rắn.


Đó là trong thiết kế của nó: chiếc đuôi khỏe đẹp, hàm răng sắc nhọn nhỏ giọt và tính khí hung dữ.
Trước sự ngạc nhiên của mọi người, con rắn đột ngột thoát khỏi tình trạng gần như bơ phờ mà nó vừa trải qua.

Khi nhìn thấy cô gái, ác ý lóe lên trong mắt sinh vật và cơn thịnh nộ bùng cháy xuyên qua nó với cường độ ngang ngửa với mặt trời.
Đáng lẽ ra, có hai người đã đi ngang qua nó, xâm phạm lãnh thổ của nó, đánh dấu nó bằng mùi hương của họ.

Nó sẽ không thể chịu đựng được nữa và đối mặt với kẻ thách thức dám tiếp cận.
Húng lủi ngẩng đầu lên, ngửa ra sau và lộ ra phần dưới của nó.

Một tiếng gầm kỳ lạ phát ra từ cổ họng của nó trước sự ngỡ ngàng của tất cả khán giả.

Một làn khói độc phát ra từ miệng con rắn lớn và bắt đầu tràn ngập không khí.

Các khán giả nhanh chóng che mũi và miệng nhưng cảm giác chóng mặt và mệt mỏi đã bám lấy họ khi nó thấm qua các kẽ nứt giữa ngón tay và các sợi quần áo của họ.
So với Dieter, may mắn của Mylene vượt quá khó khăn.
Sau khi phun thêm khí, con rắn sắp xếp phòng thủ trong các tảng đá, nằm chờ cô gái.
Giờ đây, một lớp màng xanh bao phủ phần lớn đấu trường và bầu không khí mù sương khi khói kiên quyết không chịu phân tán.

Với chiếc đuôi dài sẵn sàng vuốt, hàm sẵn sàng cắn và chất lỏng ăn mòn ở khắp mọi nơi, Mylene không có cách nào để tiến bộ.
"Nhìn kìa, cô ấy đang bay trên những tảng đá!"
Cô gái thông minh đã triệu hồi những tảng đá mà cô ấy có thể đứng một cách an toàn và đang thả trôi chúng trong không trung và sử dụng chúng làm bàn đạp.

Nhưng cô ấy có thể trụ được bao lâu trong khi tránh cái đuôi dài và nín thở?
Cây húng quế nhìn chằm chằm vào cô, mở miệng, chất lỏng nhỏ giọt, và lùi lại phía sau.
Mọi người đã xem, chuyển đổi.

Không ai chú ý đến các thành viên khác trên khán đài, quá bị cuốn vào cảnh báo động.

Họ không hề hay biết, một cậu bé tóc đen nhe ​​hàm răng trắng trong nụ cười đáng yêu.
Đây là một lời cảnh báo, một hình phạt cho việc cố gắng tiếp cận những gì là của anh ta.
Giáo sư Binns đã từng nói, "Vì tỷ lệ tử vong cao, Giải đấu Triwizard đã bị đình chỉ vô thời hạn."
Do đó, việc để mất một ai đó trước một trong những thử thách không phải là điều đáng ngạc nhiên và tốt hơn là không có gì đáng ngờ cả.
Có một khoảng lặng khi Nhà vô địch bị thương nhanh chóng được đưa ra khỏi sân và đến Cánh bệnh viện.

Lo lắng và thất vọng, các sinh viên đã chậm rãi ra về.

Húng quế được những người xử lý đưa trở lại lồng, nơi nó nằm im lặng một cách kỳ lạ.

Dưới sự bao phủ của màn đêm, một bóng người nhỏ bé đến gần và rít lên, dòng chữ tối tăm và nguy hiểm, "Cậu bé ngoan.".

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương