Bảng Thượng Giai Tế Dịch Full
13: Bảng Hạ Quý Tế 13


Giản Minh Thư không hề phản ứng.

Gương mặt nàng trắng bệch, vết thương trên trán vẫn rỉ máu.
Xoẹt!
Lục Thảng xé vạt áo, xé thành một dải vải dài, băng bó vết thương trên trán cho nàng.

Trước tiên phải cầm máu đã.

Vừa băng bó xong, một cơn gió thổi qua, khiến cây cối xào xạc.

Trên sườn núi vọng xuống tiếng bước chân vội vã.

Lục Thảng ngẩng đầu nhìn lên, nhưng trời tối quá, hắn chỉ nhìn thấy vô số ánh đuốc lấp lóe giữa sườn núi, cùng với tiếng lá cây xào xạc.

Chắc chắn là họ đang tìm kiếm Giản Minh Thư.
Là người của Giản gia sao?
Không đúng!
Nhìn trận thế này, có vẻ như không phải người của Giản gia.


Nếu là người nhà của Giản Minh Thư, khi phát hiện nàng mất tích, hoặc rơi xuống vách núi, họ đã la hét om sòm rồi, chứ không im lặng như vậy.

Hơn nữa, chuyện này rất kỳ lạ.

Trên núi chỉ có Vân Hoa Tự, mà từ đây đến cổng chùa còn rất xa, sao nàng lại rơi xuống từ đây?
Càng nghĩ, Lục Thảng càng cảm thấy kỳ lạ.

Hắn nhìn kỹ hơn về phía ánh đuốc, bỗng nhiên nhìn thấy một tia sáng lóe lên.

Đó là ánh sáng phản chiếu từ lưỡi đao sắc bén.
Nghe nói, khu vực gần Vân Hoa sơn không được yên bình cho lắm.

Thường xuyên có sơn tặc mai phục trên đường, cướp bóc của cải của người qua đường, thậm chí còn cướp bóc cả những ngôi làng gần đó.

Khách hành hương đến Vân Hoa Tự đa phần là nữ quyến của các gia đình giàu có ở Giang Ninh.

Bọn họ bị bọn chúng nhắm đến cũng là điều dễ hiểu.
Chẳng lẽ Giản Minh Thư đã bị bọn chúng bắt cóc?
Nhìn Giản Minh Thư đang nằm bất tỉnh trên đất, Lục Thảng nhanh chóng hạ quyết tâm.

Hắn dẫm tắt ngọn đuốc, cởi áo khoác ngoài, phủ lên người nàng, sau đó bế nàng lên.
Giây phút bế nàng trên tay, Lục Thảng cảm thấy nàng nhẹ như không.
Cả đêm Tằng thị trằn trọc, không sao ngủ được.

Nghe thấy tiếng động, bà liền tỉnh giấc.

Ra khỏi xe ngựa, không thấy Lục Thảng đâu, bà lo lắng đi tìm.

Bỗng nhiên, bà nhìn thấy một bóng đen đi tới, sợ hãi định hét lên, nhưng nghe thấy tiếng Lục Thảng: "A nương, là con, mau lên xe ngựa."
Nhận ra con trai, Tằng thị thở phào nhẹ nhõm.

Bà còn chưa kịp hỏi, đã thấy Lục Thảng bế một người, vội vàng bước lên xe ngựa.

Tằng thị hốt hoảng, vội vàng leo lên xe.

Dưới ánh đèn, nhìn thấy người Lục Thảng đang ôm, Tằng thị kinh ngạc thốt lên: "Minh Thư? A Thảng, đây là…"
Lục Thảng không trả lời, hắn kéo chăn của Tằng thị, đắp lên người Giản Minh Thư, sau đó nói: "A nương, người đừng hỏi nữa.

Nơi này không thể ở lâu, chúng ta phải mau chóng rời khỏi đây.

Đợi đến nơi an toàn, con sẽ nói cho người sau.

Phiền a nương chăm sóc nàng ấy, con đi điều khiển xe."
Ánh đuốc trên núi đang di chuyển xuống phía dưới, có vẻ như bọn chúng đã phát hiện ra Giản Minh Thư.
Dặn dò Tằng thị xong, Lục Thảng cúi đầu, đưa tay xoa xoa gương mặt lạnh ngắt của Giản Minh Thư, ghé sát tai nàng, nói nhỏ: "Giản Minh Thư, là ta, Lục Thảng.

Ta đưa tiểu thư đến trấn trên tìm đại phu, tiểu thư nhất định phải cố gắng lên."
Nói xong, hắn vội vàng vén rèm, nhảy xuống xe ngựa, thu dọn đồ đạc, xóa sạch dấu vết, sau đó leo lên xe, điều khiển xe ngựa lao đi trong màn đêm.

Tiếng roi ngựa vang lên quất vào không khí, xe ngựa lao nhanh về phía trấn Kính Dương.
Cho đến khi xe ngựa chạy lên con đường lớn, Lục Thảng mới cảm thấy hai tay mình run rẩy.

Hắn đã cho Giản Minh Thư áo khoác ngoài, giờ chỉ mặc một lớp áo mỏng, gió lạnh luồn vào trong áo, khiến hắn lạnh đến thấu xương.

Nhưng hắn lại cảm thấy máu trong người như đang sôi lên sùng sục.

Trong đầu hắn lúc này chỉ hiện lên hình ảnh gương mặt bê bết máu của Giản Minh Thư, còn những chuyện khác, hắn không muốn nghĩ đến nữa.
————
Trời tờ mờ sáng, Lục Thảng đã đánh xe ngựa đến trấn Kính Dương.


Hắn túm lấy một người qua đường, hỏi thăm đường đến y quán.

Sau khi tìm được y quán, Lục Thảng vội vàng gõ cửa.

Giản Minh Thư vẫn hôn mê bất tỉnh.

Dải vải băng bó trên trán đã bị máu nhuộm đỏ, trông thật đáng sợ.

Mắt Tằng thị đã đỏ hoe từ bao giờ.

Cuối cùng, cửa y quán cũng được mở ra.

Vị đại phu chậm rãi bước ra, còn chưa kịp cất lời trách móc, đã bị Lục Thảng kéo đến bên xe ngựa.
Vén rèm xe, nhìn thấy Giản Minh Thư, vị đại phu không dám chậm trễ, vội vàng sai người bế nàng vào trong.

Sau đó, ông cho gọi y bà đến, cùng Tằng thị xem xét vết thương cho nàng.

Một lúc sau, vị đại phu lau tay, đi ra ngoài, ngồi vào bàn, viết phương thuốc.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương