Xuyên Sách Thập Niên 80 Trở Thành Mẹ Kế Của Năm Lão Đại
Chương 63: Chính bà nội đã hại chết mẹ

Bạch Lộ cũng cứng đầu không chịu quay về, thậm chí cô còn sinh hai con trai đầu lòng mà không nhờ mẹ chồng chăm con.

Người dân trong thôn Đại Đông chỉ biết rằng Thiệu Kỳ Hải đã cưới một người vợ, nhưng họ chưa bao giờ nhìn thấy Bạch Lộ.

Sau đó Bạch Lộ lại mang thai, vì mang thai quá nhanh, Thiệu Đông và Thiệu Tây trước mắt chỉ mới hơn một tuổi, thực sự chăm sóc không xuể, vì vậy Thiệu Kỳ Hải chỉ còn cách tìm Triệu Lan.

Triệu Lan chú ý đến bên này, bà ta sợ rằng Thiệu Kỳ Hải sẽ không chịu quay lại liền đồng ý lên chăm cháu.

Nhưng khi bà ta đến lại không hợp với con dâu, Bạch Lộ là người sạch sẽ còn Triệu Lan thì nhiều tật xấu cũng không thích sạch sẽ, dẫn đến nhiều mâu thuẫn trong việc nuôi dạy con cái.

Bạch Lộ nuôi dạy Thiệu Đông và Thiệu Tây rất tỉ mỉ, cô dạy chúng phải yêu sạch sẽ, quần áo chúng thay đổi hàng ngày, ăn gì cũng kỹ càng.

Yêu cầu Triệu Lan không cho đứa trẻ mà bà ta đã ăn, đặc biệt là những gì đã nhai, nói rằng nó không hợp vệ sinh.

Bạch Lộ nói đúng, nhưng Triệu Lan cảm thấy cô không thích bà ta và coi thường mẹ chồng đến từ nông thôn, vì vậy một mực la khóc cáo trạng.

Về sau, mâu thuẫn ngày càng trầm trọng, Triệu Lan không thích con dâu, thậm chí không thích hai cháu nội, cảm thấy chúng đều bị Bạch Lộ dạy hư.

Sau đó, Triệu Lan cố ý không nghe Bạch Lộ nói, Bạch Lộ càng nói không được, bà ta càng làm như vậy, cố ý đút cho đứa trẻ ăn đồ đã nhai, nói rằng đây là cách nuôi dạy trẻ nhỏ ở nông thôn và Thiệu Kỳ Hải cũng đã lớn lên như thế này.

Bạch Lộ tức giận, nôn đến mức không thể ăn được gì.

Triệu Lan nói đến chăm sóc con dâu mang thai và cháu nội, nhưng thực tế trạng thái của Bạch Lộ ngày càng tồi tệ, Bạch Lộ không thể chịu đựng được và yêu cầu bà ta trở về, nhưng bà ta lại cố tình không chịu đi.

Bạch Lộ sau đó sắp sinh, nói rằng muốn đến bệnh viện, nhưng bà ta không chịu để cô ấy đi, nói rằng đi làm gì cho phí tiền, cứ để bà ta đỡ đẻ, con dâu nhà ai chả như thế.

Cứ như vậy, Bạch Lộ buộc phải ở nhà sinh con, thể trạng cô không được tốt, liên tục kêu đi bệnh viện nhưng Triệu Lan phớt lờ và còn nói rằng cô già mồm.

Mãi đến khi Bạch Lộ khó sinh, Triệu Lan mới biết là xảy ra chuyện rồi, khi cô được đưa đến bệnh viện thì đã quá muộn, Bạch Lộ chảy máu rất nhiều và sau khi sinh Thiệu Nam và Thiệu Bắc thì đã không qua khỏi.

Còn chưa kịp nhìn lấy các con một cái, cũng không nói được một câu nào.

Thiệu Kỳ Hải tình cờ đang thực hiện một nhiệm vụ tại lúc đó, khi anh ấy liền phải đối mặt với thi thể của Bạch Lộ.

Triệu Lan khóc và nói rằng bà ta cảm thấy có lỗi với con dâu và cảm thấy thương mấy đứa cháu.

Nhưng cả Thiệu Đông và Thiệu Tây đều nhớ đêm đó Bạch Lộ đã khóc và cầu xin lòng thương xót của bà ta như thế nào.

Nửa đêm tỉnh mộng, chúng luôn nhớ đến tiếng khóc của Bạch Lộ.

Khi đó bọn chúng còn quá nhỏ, không nhớ nhiều, không hiểu nhiều, nhưng bọn chúng mơ hồ cảm thấy Triệu Lan đã giết mẹ của bọn chúng.

Mọi người đều nói có thể sinh đôi khó nên mới không còn.



Sau này bọn chúng vẫn không thích Triệu Lan lắm, Triệu Lan cũng không thích bọn chúng.

Đây là điều mà Thiệu Đông đã bí mật nói với Mục Kinh Trập sau đó.

Có thể đối với bên ngoài, không ai nói về vấn đề này và cũng không ai nghi ngờ điều đó vào thời điểm đó, hoặc nếu có nghi ngờ thì cũng khó để nói ra.

Chỉ là Bạch Lộ đã ra đi, để lại hai đứa trẻ hai tuổi và hai đứa trẻ đang chờ được cho ăn, Thiệu Kỳ Hải lại không thể chăm sóc chúng, Triệu Lan liền nói rằng bà ta sẽ đưa chúng về quê để nuôi dưỡng chúng, còn nói chị dâu Thiệu cũng sẽ giúp một tay, Thiệu Kỳ Hải tuy lo lắng, nhưng anh chỉ có thể đồng ý.

Thiệu Đông và những người khác được Triệu Lan đưa trở lại thôn Đại Đông, tất cả trợ cấp của Thiệu Kỳ Hải được gửi về nhà.

Nhưng Triệu Lan luôn đối xử tệ bạc với chúng, chỉ để không cho chúng không chết đói, từ nhỏ chúng đã phải chịu nhiều khổ cực, Triệu Lan không ngừng gieo rắc những lời lẽ không hay về mẹ kế cho chúng.

Triệu Lan cảm thấy rằng Thiệu Kỳ Hải dù sao cũng đã có bốn đứa con, tìm thêm vợ cũng vô dụng, vì vậy bà ta nuôi chúng mới có thể giữ được tiền trợ cấp.

Không ngờ, mới giữ được vài năm, Thiệu Kỳ Hải bị thương, xuất ngũ.

Mục Kinh Trập cũng biết chuyện gì xảy ra tiếp theo.

Chuyện của Bạch Lộ trong nguyên tác không đề cập nhiều, cô cũng không ngờ rằng sẽ có nhiều tình huống khác như vậy.

Thiệu Đông cũng nói cho cô nghe những nghi ngờ của mình, bởi vì cậu còn là một đứa trẻ, trong lòng cũng đã đè nén bao nhiêu năm, không biết nói ra ở đâu nên mới nhịn không được nói với cô.

Nói xong, có lẽ cậu cũng hối hận vì nói nhiều, chỉ nói có lẽ nhớ lầm.

"Nếu bà nội thực sự hại chết mẹ con, bà ta nên chột dạ áy náy mới đúng, nhưng bà ta không hối lỗi chút nào, cũng không đối tốt với tụi con. "

Mục Kinh Trập cũng không chắc về chuyện này, Triệu Lan mặc dù rất xấu, nhưng cô không thể trực tiếp buộc tội bà ta giết Bạch Lộ, vì vậy chỉ có thể vỗ vai cậu.

"Đừng mãi suy nghĩ về những điều không có lời giải đáp, cứ tổ chức ngày giỗ cho mẹ của con đã".

"Ừm." Thiệu Đông gật đầu, "Sau này con sẽ đối xử tốt với em trai và em gái, không để bà ấy thất vọng."

"Con làm tốt lắm." Mục Kinh Trập cảm thấy đau lòng cho Thiệu Đông.

Cậu vẫn còn rất nhỏ nhưng đã đảm nhận quá nhiều trách nhiệm.

Vai hẹp chưa kịp lớn đã gánh trên vai trách nhiệm của cha mẹ.

"Thiệu Đông, con đừng luôn cho rằng con là anh trai, phải chiếu cố các em, con cũng có thể nghĩ đến chính mình, ta hiện tại sẽ chăm sóc đám Thiệu Bắc, con có thể nghỉ ngơi rồi."

Nghe thấy điều đó, đôi mắt của Thiệu Đông hiện lên một chút bối rối hiếm thấy.

Nghĩ cho chính mình?

Cậu ít khi nghĩ về bản thân mình, điều cậu luôn nhớ là phải chăm sóc những đứa em của mình và những gì chúng thích.



Nhìn thấy vẻ bối rối của cậu, Mục Kinh Trập nghĩ một chút, giao cho cậu một nhiệm vụ.

"Hai ngày nay con phải nghĩ tới một trăm việc muốn làm, thích cái gì cũng có thể viết ra, viết xong chúng ta chậm rãi làm, lần này cùng với mẹ con nói một chút, chờ sau ngày giỗ, con lại tranh thủ hoàn thành thêm."

Thiệu Đông nghe xong lời này, nghiêm túc suy nghĩ: "Một trăm việc lận sao? Cái gì cũng được sao?"

"Đúng vậy, con thích cái gì, muốn làm cái gì, muốn đi đâu,... cái nào cũng có thể viết vào. Sau này chậm rãi hoàn thành, làm xong chỉ cần đánh dấu, con không cảm thấy cảm giác thành tựu sao?"

Thiệu Đông gật đầu: "Được."

"Nhớ kỹ không viết cho các em, chỉ viết cho chính mình." Mục Kinh Trập nhấn mạnh, cô sợ cậu lại viết đủ điều cho em trai, em gái.

"Vâng."

Thiệu Đông sẽ dành hai ngày tới để suy nghĩ kỹ về những gì cậu muốn làm, viết và vẽ trong thời gian rảnh rỗi.

Mục Kinh Trập thì đến thị trấn, mua đồ thờ cúng và đặc biệt mua bánh hạch đào cho Bạch Lộ.

Đối với Bạch Lộ, người chưa từng gặp trước đây, bởi vì cô có cảm tình với đám Thiệu Bắc, nội tâm cô cũng khá phức tạp.

Đây là người đã sinh ra mấy đứa Thiệu Bắc, bởi vì khó sinh mà không qua khỏi.

Đám Thiệu Bắc thật đáng thương, nhưng cô ấy còn đáng thương hơn, tuổi còn quá trẻ, cùng là phụ nữ với nhau, Mục Kinh Trập cũng cảm thấy có chút cảm thông.

Trước đây cô chưa từng kết hôn, mọi người đều nói cô quái dị, nhưng phụ nữ đã có gia đình, chỉ cần có con, chính là đi thăm quỷ môn quan một lần, nếu xui xẻo thì liền đi luôn.

Theo tình tiết trong sách, Bạch Lộ tự mình mất mạng, đứa con do cô sinh ra cũng không được tốt, sau khi chịu thống khổ như vậy, cô ấy cũng chết không êm đẹp.

"Không được, không thể nghĩ về nó nữa, nghĩ nữa liền khóc mất."

Vào ngày giỗ, Mục Kinh Trập mặc quần áo sẫm màu và đặc biệt thay quần áo sẫm màu cho lũ trẻ.

Vừa vặn là thứ bảy, Mục Kinh Trập sáng sớm chuẩn bị theo lời dặn của Lý Chiêu Đệ, bà ấy nói cô thật ngu ngốc, lại còn chủ động nhan khói cho vợ cả, người khác còn không quan tâm nhiều đến thế.

Nói tới nói lui, Lý Chiêu Đệ vẫn đến giúp đỡ và đợi cho đến khi mọi việc xong xuôi rồi mới quay về.

Thứ bảy chỉ có nửa ngày lên lớp, khi Thiệu Đông và những người khác trở về từ lớp học, Mục Kinh Trập cũng đã chuẩn bị sẵn sàng, mang theo mấy đứa trẻ đến cúng bái.

Vì Bạch Lộ không được chôn cất ở thôn Đại Đông nên mấy đứa trẻ không thể đến mộ để dập đầu và dâng hương.

May mắn thay, Thiệu Kỳ Hải đã mang bài vị trở lại, nhưng bây giờ anh ấy cũng đã trở thành một cái bài vị.

Hai bài vị của vợ chồng được đặt cạnh nhau.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương