Thợ Săn Thần Thánh
Chapter 3. Đồ Tể

Những con đường trong làng không bằng phẳng, gồ ghề và có nhiều người giẫm đạp, với những vũng nước có thể nhìn thấy khắp nơi, lấp lánh dưới ánh mặt trời. Một thanh niên và một đứa trẻ đang đi về phía nhà của người bán thịt Fletcher ở phía bắc của ngôi làng.

 

Nếu Roy nhớ không lầm, Fletcher là họ hàng xa của Susie, và họ thỉnh thoảng đến thăm nhau. Có lẽ điều này sẽ có ích.

 

“Hah! Nhìn tên kia, Kẻ giết gà. Ngươi gầy gò và yếu ớt. Ngay cả một con dơi còn lớn hơn ngươi. Ngươi muốn làm đệ tử của bố ta à? Về nhà và nhìn chằm chằm vào mặt trời như nhà ngươi vẫn thường làm đi.” Brandon chế giễu, mút lấy nước mũi đang chảy xuống môi.

 

Roy theo sau Brandon. Cậu bé chỉ cao gần 4 feet, trong khi Roy cao khoảng 5 feet 4 inch. Khi nhìn xuống mái tóc bob của Brandon, Roy ấn xuống những lọn tóc lòa xòa để làm phẳng chúng. Trước khi Brandon có thể nhìn lại, Roy đã rút tay ra.

 

PR/N: Bốn feet là khoảng 1,22 mét. Năm feet, bốn inch là khoảng 1,63 mét.

 

Vâng, đó là vị trí.

 

Kiếp trước cậu ta là một chàng trai mười tám tuổi, vì vậy Roy nghĩ rằng không cần thiết phải tranh cãi với một đứa nhóc. cậu nhún vai, tỏ vẻ thờ ơ. “Tôi đã mười ba tuổi rồi. Vậy nếu tôi giết một con gà thì có sao? Chỉ có những thằng nhóc nhà quê như cậu mới sợ hãi. Kẻ giết gà trống? Đó là một tên ngu ngốc. Cậu đã nghĩ ra nó ở đâu? Ở vùng đất giả à?”

 

“Ngươi là một tên ngu xuẩn, làm ruộng không được, lại có thể giết một con gà? Rõ ràng, ngươi đang bị quỷ ám, vì vậy tôi sẽ phải theo dõi ngươi chặt chẽ. Đợi đã, có phải ngươi vừa gọi ta là một tên ngốc không? Brandon lau nước mũi trên môi bằng bàn tay mập mạp và bẩn thỉu, trước khi chùi ngón tay vào chiếc áo sơ mi sạch của mình.

 

Tình hình tài chính của Brandon tốt hơn hầu hết các gia đình trong làng, nhờ cậu ta là con trai của người bán thịt. Cậu ấy không bao giờ đói ăn, và quần áo của cậu ấy luôn sạch sẽ. Mặc dù cậu ấy còn là một đứa trẻ, nhưng bạn bè của cậu chẳng là gì ngoài những kẻ nịnh hót cậu ấy. Do đó, cậu ấy đã có mặc cảm ưu việt từ khi còn trẻ, và cậu ấy không thể chấp nhận bị kẻ khác xúc phạm.

 

“Này, tên khốn! Cha ta đã nhìn thấy Nữ hoàng Meve của Lyria và Rivia tại lễ hội đông chí. và ông ấy kể cho ta nghe về sự kiện trọng đại đó mỗi đêm! Ngươi thậm chí chưa bao giờ bước ra khỏi ngôi làng này, và ngươi gọi ta là một thằng ngốc ư?

 

“Ồ, vậy là cậu đang nói rằng chú Fletcher luôn khoe khoang với cậu mỗi tối hả? Ông ấy đã bao giờ nói với cậu về những trò ảo thuật chưa? Roy bình tĩnh quan sát biểu hiện của Brandon. Khi nghe nói về những trò ảo thuật, đôi mắt của Brandon sáng lên, và chúng chứa đầy khao khát và ngưỡng mộ khi cậu ta ba hoa về nó.

 

Roy cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy Brandon quan tâm đến các mánh khóe. cậu dừng bước và ưỡn ngực ra. “Nếu cậu có thể thuyết phục chú Fletcher nhận tôi làm người học việc, thì tôi, Roy vĩ đại, sẽ chỉ cho cậu một trò ảo thuật.”

 

“Ừ, nói điều đó với con của Don Quixote, có thể sẽ hiệu quả. Ta sẽ không bị… lừa đâu?” Brandon nghẹn lời, và quai hàm của cậu ấy rớt xuống đến mức ai đó có thể bỏ cả một quả trứng vào miệng cậu ấy. Đôi mắt cậu ta mở to, và nước dãi của cậu ta chảy xuống không kiểm soát được.

 

“L-Làm sao ngươi làm được?” Ngay trước mắt cậu, dưới ánh mặt trời chói chang, viên sỏi trong tay phải của Roy đã biến mất không một dấu vết, như thể nó đã di chuyển đi trước khi bất cứ ai kịp nhận ra.

 

Khi Roy nắm chặt tay và mở nó ra lần nữa, viên sỏi đột ngột xuất hiện. “Thấy chưa? Đó là mánh khóe mà tôi đã nói với cậu.” Roy hài lòng với phản ứng mà cậu ấy nhận được từ Brandon. Bí mật của mánh khóe đó là không gian chứa đồ của Roy. Viên sỏi được vận chuyển đến đó, và tất cả những gì Roy phải làm là suy nghĩ về nó để khiến nó xuất hiện trở lại.

 

“Ta không tin ngươi! Làm lại lần nữa!"

 

“Lần này hãy làm với một món đồ khác. Cậu có tiền không?” Roy hỏi.

 

"Chắc chắn là ta có rồi." Brandon đôi khi sẽ lén lấy tiền từ cha mình để chiêu đãi bạn bè một ít trái cây sấy khô và rượu trái cây trong quán trọ.

 

“Tôi sẽ cần một crown để làm điều này. Nếu cậu có thể vui lòng đưa nó cho tôi.”

 

Bị kích thích bởi sự tò mò của mình, Brandon đã mắc mưu của Roy. cậu ta lấy ra một đồng xu màu vàng - một đồng crown - và đưa nó cho Roy. Sau đó, cậu ta nghển cổ lên để xem mẹo. Roy khép lòng bàn tay lại và úp bàn tay xuống, và khi cậu ấy ngửa nó lên, đồng crown đã biến mất trong không khí.

 

“Tôi ở nhà mọi lúc để học mẹo này. Bây giờ tôi đã thành thạo nó, tôi nghĩ tôi nên cho cậu xem”.

 

Brandon, vẫn còn hoài nghi, đã khám người Roy, nhưng cậu không tìm thấy nơi nào mà Roy có thể giấu đồng crown. Không còn lời bào chữa nào, cậu ấy đồng ý với thỏa thuận của Roy.

 

"Được. Ngươi dạy ta mánh khóe này, và ta sẽ xin bố nhận ngươi làm học trò của ông ấy. Đây là một thỏa thuận tốt.”

 

“Ồ, còn một điều nữa cậu cần biết.” Vì Brandon không đòi lại tiền nên Roy đã giữ nó cho riêng mình. “Đừng bao giờ gọi tôi là Kẻ giết gà, và đừng nói với ai về điều đó.”

 

***

 

Trong nhà của người bán thịt có một người đàn ông trung niên mập mạp đang vuốt ve một con bò bị treo ngược tứ chi trên giá để mổ thịt. Khi ông ta chuẩn bị giết nó, người bán thịt nhận thấy Roy và Brandon bước vào. Ông ta phớt lờ Roy và gầm lên giận dữ với cậu con trai béo của mình. “Mày lại đi đâu hả thằng nhãi? Lần này mày bỏ học nửa tháng rồi đấy! Mày nghĩ rằng tiền mọc trên cây à? Nếu mày tiếp tục bỏ học, mày có thể quên đi việc trở thành một người hát rong! Hãy là một kẻ đồ tể như tao!

 

Brandon nhìn xuống và đỏ mặt sau khi cha cậu tiết lộ giấc mơ của mình. Cậu ấy là con trai của một người bán thịt, nhưng ước mơ của cậu ấy là trở thành một người hát rong đi khắp thế giới và kể nhiều câu chuyện khác nhau cho những người cậu ấy gặp trên đường đi. Nếu bất cứ ai biết về nó, họ sẽ cười vỡ bụng.

 

Chỉ có ba dân làng ở Kaer biết đọc và viết, kể cả trưởng làng. Hầu hết dân làng sẽ phải trả tiền nếu họ muốn viết thư cho người thân của họ. Mặc dù chỉ là một kẻ vũ phu nhưng Fletcher không muốn con trai mình thất học.

 

“Nếu mày có thể nhận được lời khen ngợi của trưởng làng, tao sẽ nhờ Tom đưa mày đến Vengerberg, Brandon! Nếu mày có thể học mọi thứ từ ông ấy, tao sẽ đưa mày vào Học viện Oxenfurt ngay cả khi nó khiến tao phá sản! Mẹ của mày muốn mày đi trước khi bà qua đời. Đừng làm bà ấy thất vọng!”

 

Roy đã không nghĩ nhiều về điều đó khi nghe nói về việc Brandon muốn trở thành một người hát rong, nhưng cậu ấy đã rất ngạc nhiên sau khi nghe những gì Fletcher nói. cậu chàng này có một giấc mơ lớn.

 

Làm đồ tể là một công việc béo bở, nhưng những người có học thức được hưởng địa vị tốt hơn trên thế giới này. Một người có thể đọc và viết bài phát biểu chung của các vương quốc phía bắc có thể sống một cuộc sống tuyệt vời ở bất kỳ ngôi làng nào. Nếu họ đủ may mắn để trở thành một người ghi chép trong một thành phố, họ có thể nhận được sự tôn trọng lớn. Nếu họ vào được một học viện, họ sẽ gần như được tôn sùng.

 

Học viện mà Fletcher đề cập, Oxenfurt, là một trong những học viện tốt nhất trên thế giới, và chỉ có Học viện Hoàng gia Nilfgaardian là sánh ngang với nó. Những người bạn thân nhất của Geralt, Jaskier và Shani, đều tốt nghiệp Oxenfurt.

 

Bạn không thể đánh giá thấp dân làng, phải không? 

 

Roy nhìn Fletcher, rồi nhìn Brandon.

 

Fletcher vẫn la mắng con trai mình và phớt lờ Roy. “Vào nhà đi, thằng nhóc!” 

 

Brandon nhìn Roy van nài, và Roy tiến lại chỗ Fletcher. “Chú Fletcher, cháu là…”

 

Người bán thịt sốt ruột vẫy cậu ta xuống và xen vào. “Cháu đã khỏi bệnh rồi phải không, Roy? Mang theo một ít thịt sau này khi cháu quay trở lại. Susie lo lắng cho cháu phát ốm, vì vậy hãy dành thời gian cho cô ấy.

 

Brandon, vẫn muốn học trò ảo thuật, rên rỉ bất chấp nỗi sợ hãi của mình, "Fletcher, cậu ấy muốn trở thành người học việc của bố."

 

"Cậu ta?" Fletcher liếc nhìn Roy. “Ta đang tìm một người học việc, nhưng cháu thậm chí còn chưa bao giờ làm việc cực nhọc trên cánh đồng. Susie sẽ không cho phép cháu. Ngoài ra, cháu ẻo lả và yếu ớt. Cháu sẽ mất bao lâu để xử lý một con vật? Nửa ngày? Không, cháu không thể là người học việc của ta. Đi đi,” Fletcher thành thật nói.

 

Làm đồ tể có thể mệt mỏi và bẩn thỉu, nhưng ai cũng muốn làm. Miễn là họ có kỹ năng, họ có thể kiếm được nhiều crowns và sự sang trọng. Fletcher muốn Brandon kế thừa công việc kinh doanh - vì nó sẽ giúp cậu ổn định cả đời - nhưng vì Brandon có thể học các bài phát biểu chung nên Fletcher không ép buộc cậu ấy làm việc đó. Brandon dù sao cũng có một tương lai tốt đẹp hơn.

 

Vì Roy rất yếu nên hầu hết các cách để đạt được EXP đều nguy hiểm đối với cậu ấy. cậu ấy cần một nguồn EXP an toàn, ổn định, để những trở ngại nhỏ không ngăn cản được cậu ấy. cậu bẻ ngón tay và làm ra vẻ nghiêm túc. “Hãy cho cháu một cơ hội để giải thích, chú Fletcher.”

 

Ông gật đầu.

 

“Cháu đã nói chuyện này với bố mẹ mình, vì vậy cháu quyết định ở đây.” Roy dừng lại. “Chú đã nói một cơ thể dẻo dai là điều cần thiết đối với một người đồ tể, và chú nói đúng, nhưng hơn thế nữa, một người bán thịt giỏi phải có kỹ năng và kinh nghiệm. Cháu nghĩ điều đó có thể đạt được nếu cháu nỗ lực hết mình. Cháu biết chú có thể chặt tất cả gia súc một cách hoàn hảo ngay cả khi nhắm mắt, bởi vì chú có kinh nghiệm.”

 

“Bây giờ cháu có thể yếu ớt, nhưng cháu còn trẻ, tràn đầy năng lượng và vẫn đang phát triển. Ngoài ra, cháu có thể học nhanh. Nếu chú sẵn sàng dạy cháu, cháu hứa sẽ không làm chú thất vọng. Roy nghiến răng và đưa ra một đề nghị khác. “Nếu cháu không thể làm việc tốt trong thời gian học việc, cháu sẽ làm việc miễn phí. Tất cả những gì cháu cần là thỉnh thoảng có một ít thịt.”

 

Sau khi nghe lời đề nghị, người bán thịt cười toe toét. “Cháu đã thay đổi, Roy. Trước đây cháu rất ít nói, nhưng bây giờ cháu là một kẻ dẻo miệng. Có vẻ như chú phải đưa cháu vào sau đó. Được rồi, chú sẽ cho cháu một cơ hội vì muốn tốt của Susie. Cháu có thể giết nó không?” Ông lùi ra xa, để lộ con bò phía sau.

 

“Nếu cháu có thể giết được con bò già to lớn này ở đây mà không nôn mửa, chú sẽ nhận cháu làm người học việc.”

 

Ông ta nghĩ Roy sẽ không giết được ai, vì một thanh niên như cậu ta chưa bao giờ nhìn thấy máu. Tuy nhiên, linh hồn sống trong cơ thể này sống trong thời đại mà thông tin tự do và máu me tràn lan. Roy, hay chính xác hơn là Luo Yi, đã nhìn thấy điều tồi tệ hơn cả một tên đồ tể bò.

 

Roy bình tĩnh lấy con dao mổ từ tay Fletcher trước khi đi đến chỗ con bò bị treo ngược. Sau đó cậu ấy quay lại và nói một cách chân thành: “Chú Fletcher, thành thật mà nói, cháu đã có một giấc mơ dài sau khi con ngựa đâm vào người cháu, và cháu đã quyết định thay đổi bản thân sau khi tỉnh dậy. Cháu chỉ là một dân làng, không biết gì về công việc đồng áng, nhưng cháu phải học một cái gì đó để nuôi sống bản thân và gia đình. Moore và Susie đã chăm sóc cháu từ rất lâu rồi. Đã đến lúc cháu phải trả ơn.”

 

Một sự im lặng đến chói tai bao trùm ngôi nhà của người bán thịt. Tất cả màu sắc biến mất khỏi khuôn mặt của Brandon, và cậu ấy nín thở. Cậu ta có thể là con trai của người bán thịt, nhưng cậu ta chưa bao giờ giết bất cứ thứ gì. Mỗi khi Fletcher làm việc, cậu ta sẽ ở rất xa và bịt tai lại. Roy yếu ớt, người đang cầm con dao đồ tể sáng loáng, trông thật quen thuộc nhưng cũng thật xa lạ với cậu.

 

Roy không còn là người nhút nhát như trước nữa, Brandon nghĩ.

 

Vẻ ngạc nhiên hiện rõ trên gương mặt sáng ngời của Fletcher. Có phải Roy vừa lớn lên? cậu ấy đang nỗ lực vì gia đình mình. Sau đó, ông ta liếc nhìn thằng nhóc hợm hĩnh là con trai mình.

 

Mình có nên lên ngựa đâm vào con nhóc này không? Đó có vẻ giống như cách khiến ai nào đó trưởng thành.

 

“Roy, phải có một chỗ phình ra quanh cổ con bò. Lúc này chú vừa nhìn thấy rồi. Sử dụng con dao và đâm vào đó. Nếu cháu làm đúng, con bò sẽ chết một cách thanh thản.”

 

Khoảnh khắc Fletcher nói điều đó, Roy nheo mắt. cậu nhớ lại cách cậu giết con gà, và nắm bắt được cảm giác khi cậu cắt cổ nó.

 

Roy thực hiện một cú vung bình tĩnh, và con dao tạo ra một vết đâm dứt khoát. Roy đâm vào cổ con bò và rút con dao ra trong giây lát. Con vật mở to mắt nhìn cậu chằm chằm, lần cuối cùng trong đời nó. Nước mắt chảy dài trên khuôn mặt của nó, và nó rên rỉ một cách yếu ớt trước khi trút hơi thở cuối cùng mà không có bất kỳ sự kháng cự nào.

 

Đồng thời, bảng nhân vật của Roy cho thấy cậu ta có bảy EXP. Rõ ràng, giết con bò đã cho cậu ta năm điểm kinh nghiệm.

 

Đó là lần sát sinh thứ hai của cậu ấy, nhưng cậu ấy không buồn nôn, cũng không ù ù vì phấn khích.

 

Giết một con bò khác với giết một con gà. Thay vì phấn khởi khi có được trải nghiệm, Roy lại cảm thấy buồn và sợ hãi.

 

Tại sao Tôi nhận được EXP từ việc giết chóc? Nó hoạt động như thế nào? Tôi có thể nhận được bao nhiêu EXP nếu giết một người? Có phải những sinh vật sống không là gì ngoài EXP cho bảng ký tự của mình? Và làm thế nào nó quyết định lượng EXP tôi kiếm được cho lần tiêu diệt mà mình thực hiện? Kích cỡ? Hay sinh lực? Hay linh hồn của sinh vật? Hay… cái gì khác? Vô số câu hỏi hiện ra trong đầu cậu, và cậu phải giết chóc để tìm ra câu trả lời cho những câu hỏi đó. cậu ta đứng trước con bò chết, choáng váng và máu chảy ra từ con dao của cậu ta.

 

Cùng lúc đó, Fletcher phá lên cười sảng khoái và đập vào vai cậu ta. Tác động từ cú đánh đó khiến Roy thoát khỏi trạng thái xuất thần. “Giết đẹp đấy! Không ngờ cháu lại gan dạ như vậy. Nói xem, cháu có dũng cảm hơn sau khi suýt bị ngựa đè bẹp không? Dù sao thì, cháu đã cắt cổ con bò. Nếu cháu không ngại bị bẩn và kiệt sức, hãy đến đây trước bình minh ngày mai. Làm tốt và cháu sẽ nhận được một ít thịt. Một số crowns nữa, nếu cháu làm xuất sắc.”

 

Fletcher đang già đi. Con trai ông dành toàn bộ thời gian để học những văn bản chung và từ chối thừa kế công việc kinh doanh. Người bán thịt rất cần một người giúp đỡ. Roy có thể yếu ớt, nhưng Fletcher đã dõi theo cậu ta trong nhiều năm. Roy là một cậu bé trung thực và biết cách đền đáp. Vì Susie, Fletcher đồng thời cũng là chú của Roy nên ông không ngại dạy kỹ năng cho cậu.

 

Roy thoát ra khỏi nỗi buồn và quyết tâm trỗi dậy trong cậu. “Cháu sẽ đến đúng giờ, chú Fletcher.” Tôi gần như không thể tự kiếm ăn, và một mối nguy hiểm chưa xác định đang đến gần. Tôi không thể cảm thấy tiếc cho một con bò khi mình phải giết nhiều sinh vật hơn thế. Điều đó sẽ khiến tôi trở thành một kẻ đạo đức giả, cậu tự giễu mình. Sau đó, Roy ngừng cảm thấy hối tiếc và nắm chặt con dao.

 

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương