Thập Niên 80 Người Vợ Chính Thất Tiễn Đứa Con Nuôi Vong Ân Bội Nghĩa
-
15: Cuộc Gặp Gỡ Với Dung Hằng
Cô ôm cậu bé vào nhà, đặt con vào chăn ấm rồi nằm bên cạnh ôm con ngủ.
Sau khi lo liệu xong mọi việc, cô mới thấy anh chị của chồng đã đi đổ nước rửa mặt và rửa chân.
Thật ra trước khi sống ở đây, họ không có thói quen như vậy, và cũng không muốn lãng phí nước.
Vì thế, hai đứa trẻ lúc nào cũng hơi bẩn.
Khi cởi giày ra, một mùi mồ hôi bốc lên, chân của chúng còn dính đầy bùn đất.
Hai đứa trẻ đỏ mặt nhìn nước đã bẩn, vội vàng rửa sạch rồi đổ đi, sợ rằng Tống Ngôn Chi sẽ chê bai chúng dơ dáy.
Nhưng nghĩ đến Tiểu Bảo cũng giống như chúng mà mẹ vẫn không chê, trong lòng chúng có chút an ủi.
Đêm đó, hai đứa trẻ đã có giấc ngủ ngon chưa từng có.
Tiểu Bảo lại không ngủ yên, cậu bé nằm mơ.
Trong giấc mơ, hôm sau khi hai đứa trẻ kia vào nhà, mẹ dẫn chúng đi mua quần áo mới, giày mới, cặp sách mới, và còn định cho chúng đi học.
Nhưng mẹ chỉ mua cho Tiểu Bảo một chiếc áo ngắn, cũng không đưa cậu đi học.
Những người khác đều cười nhạo cậu không bình thường, và mẹ cũng không cần cậu nữa, vì vậy mới đối xử tốt với con nuôi như vậy.
Tiểu Bảo giận dỗi nghĩ rằng điều đó không phải là sự thật.
Đêm qua, trong giấc mơ khi hai đứa trẻ kia đến nhà, mẹ đối xử với chúng rất tốt, cho chúng ăn ngon và mua kẹo.
Nhưng hôm nay mẹ chỉ làm đồ ăn ngon cho cậu và mua kẹo cho cậu.
Nên cậu nghĩ rằng giấc mơ đó chỉ là nói dối.
Dù vậy, hình ảnh trong giấc mơ quá thật đến nỗi Tiểu Bảo cảm thấy rất đau khổ, như thể mẹ không còn là của riêng cậu nữa.
Tống Ngôn Chi cũng có một giấc mơ xấu, trong đó con trai lạnh lùng nhìn cô và nói rằng cậu ghét cô.
Cô giật mình tỉnh dậy, vừa lúc bắt gặp đôi mắt to tròn của con trai.
Cô hoảng hốt, và lúc này mới nhận ra trời đã sáng.
Tiểu Bảo ngồi ở mép giường, tóc bù xù, khóe mắt còn dính ghèn.
Khi thấy mẹ tỉnh dậy, cậu bé lập tức quay đầu đi, quay lưng về phía mẹ.
Tống Ngôn Chi bật cười không biết nên làm gì, thầm nghĩ: “Con mình lại đang giận dỗi vì chuyện gì đây?” Khi cô rời giường, anh chị của chồng đã dậy từ lâu.
Tống Ngôn Chi không nuôi heo cũng không nuôi gà, vì vậy họ không thể tìm được việc gì để làm.
Nhưng họ lại lo rằng nếu không làm gì, Tống Ngôn Chi sẽ nghĩ rằng họ đang lười biếng, nên hai đứa nhỏ đã dậy sớm để dọn dẹp nhà cửa, làm cho mọi thứ sạch sẽ tinh tươm.
Trước đây, khi Tống Ngôn Chi nhìn thấy cảnh tượng này, lòng cô không biết cảm động hay đau đớn nhiều hơn.
Cô thương họ và quyết định sau này sẽ không để họ phải khổ sở như vậy nữa.
Nghĩ lại, họ đã phải chịu đựng nhiều từ khi còn nhỏ, trong khi những người khác thường lạnh lùng đối với họ, nhưng họ không bao giờ tỏ ra ghét bỏ những người đó.
Tuy nhiên, tại sao cô chưa bao giờ đối xử tệ bạc với họ mà họ lại hận cô đến mức mong cô chết? Phải chăng Tống Ngôn Chi là người tồi tệ đến vậy? Sáng nay, Tống Ngôn Chi nấu cháo kê, một ít gạo kê là đã đủ nấu một nồi lớn.
Cô còn làm thêm vài cái bánh trứng, đơn giản nhưng đầy đủ dinh dưỡng cho bữa sáng.
Cô còn đun nước để pha sữa bột, dự định mỗi ngày pha một ly sữa cho con trai uống thay thế sữa bò, vì cô không thể mua nổi sữa bò, nhưng sữa bột vẫn là lựa chọn tốt nhất.
Bình luận
Bình luận
Bình luận Facebook