Ánh nắng rất rực rỡ

Nếu vật thể phát sáng cao treo trên bầu trời thực sự là mặt trời, thì "ánh sáng" của nó... thực sự rất rực rỡ.

Duncan không biết mình đã nhìn lên trời bao lâu, cho đến khi đôi mắt trở nên đau đớn không thể chịu đựng được, anh mới rời ánh mắt khỏi mây. Tuy nhiên, hình ảnh của "mặt trời" vẫn đọng sâu trong võng mạc và tâm trí của anh, ngay cả khi nhắm mắt, anh vẫn có thể nhớ rõ hình dáng của nó - một cầu tròn phát ra ánh vàng nhạt, với dòng chảy ánh sáng xoắn quanh cầu, và cấu trúc hình vòng đồng tâm đang chuyển động nhẹ nhàng xung quanh cầu.

Mặt trời không phải như vậy, mặt trời không nên như vậy - trong thế giới anh quen thuộc, thậm chí ở dưới bầu trời của những hành tinh lạ, ngôi sao cao treo trên bầu trời không bao giờ có dạng như thế này.

Nhưng bây giờ anh phải chấp nhận sự thật.

Anh đang ở một nơi xa lạ, xa hơn cả những gì anh tưởng. Thậm chí cả mặt trời cũng trở thành một hình ảnh không thể hiểu được của anh.

Duncan vô thức quay đầu nhìn vào cánh cửa phòng thuyền trưởng.

Đẩy cửa vào bên trong, anh có thể trở lại căn phòng mà anh đã sống trong nhiều năm, quay trở lại căn hộ độc thân của anh.

Nhưng ngoài căn phòng đó, một lớp sương mù dày đặc đã phủ kín cả thế giới, "quê hương" mà anh quen thuộc, từ một khía cạnh nào đó, chỉ còn lại một căn phòng nhỏ có diện tích tối đa ba mươi mét vuông.

Dường như chỉ cần đẩy cửa là có thể trở về "nhà" nhưng thực tế chỉ là một chiếc thuyền cô đơn khác.

Trong im lặng kéo dài, giọng nói của con dê bất ngờ truyền vào tai Duncan: "Thuyền trưởng, chúng ta sẽ đi đâu tiếp theo? Ngài có kế hoạch hành trình gì không?"

Kế hoạch hành trình? Duncan làm sao có thể có điều đó - mặc dù anh cũng muốn ngay lập tức lập ra một kế hoạch hoàn chỉnh, khám phá thế giới này, xác định hành trình tiếp theo, nhưng anh không có bản đồ biển thông thường, không biết thế giới này có đất liền gì, có thế lực gì, cũng không biết đại dương vô tận này có điểm kết thúc không.

Chỉ trong vài giờ trước, anh mới biết cách lái con thuyền lạ này.

Nhưng anh vẫn suy nghĩ, và vài phút sau, anh mở miệng trong lòng: "Con tàu đã va chạm với con tàu nào trước đó?"

"Ngài muốn đi đến những thành phố đó à?" Giọng của con dê có chút ngạc nhiên, sau đó ngay lập tức khuyên bảo: "Tôi khuyên ngài nên tránh xa các tuyến đường biển do những thành phố ấy kiểm soát... Ít nhất là hiện tại. Mặc dù ngài là Thuyền trưởng Duncan vĩ đại, nhưng tình hình hiện tại của con tàu không... như ngày xưa, và hải quân bảo vệ của những thành phố đó và binh lính của giáo hội sẽ cố gắng ngăn chặn ngài... tấn công."

Duncan một lúc không nói gì, anh bỗng muốn biết Thuyền trưởng Duncan mà anh thay thế đã làm những gì gây tức giận đến mức ngay khi xuất hiện cũng có thể kích thích ra một nhóm hàng trăm người...

Và từ lời nói tế nhị của con dê, Duncan cũng nhận ra tình hình hiện tại của con tàu Lạc Lối và "Thuyền trưởng" của anh không hề tốt như họ luôn khen ngợi - rõ ràng là Thuyền trưởng ma và con tàu của anh nằm ẩn trốn xa cảng của thế giới văn minh?

Một cách nói khác là một chuyến du hành đến tận cùng của thế giới!

Duncan cảm thấy một chút khó chịu, anh cần gấp phải tìm ra cách để hiểu về thế giới này, anh phải tìm cách tiếp xúc với "xã hội văn minh" của thế giới này, dù là để sống lâu dài ở đây hay để giải mã những bí ẩn và trở về "quê hương" mà anh quen thuộc. Anh không thể tiếp tục lênh đênh trên biển cả vô tận này theo dòng chảy, nhưng vấn đề là -

Xã hội "văn minh" của thế giới này dường như không muốn như vậy.

Trong mắt người địa phương, "Thuyền trưởng Duncan" là một Boss thế giới lớn ngoài thành phố chính, mỗi khi xuất hiện trong tầm nhìn thì phải tập hợp một đội hình hàng trăm người...

Duncan thở dài - nếu trên con tàu "Lạc Lối" có một cuốn sách, anh sẽ không bao giờ cảm thấy bị động như thế này, nguồn thông tin duy nhất của anh ở đây là con dê lập dị kia, nhưng ở giai đoạn hiện tại, anh không dám tiết lộ quá nhiều về bản chất thực sự của mình trước con dê đó.

Nhưng mà nói đi nói lại... trên một chiếc tàu lớn như vậy, làm sao không có một cuốn sách?

Chuyến hành trình xa xôi trên biển cả đối với những người sống trên biển là một áp lực cực kỳ lớn, họ luôn cần một phương tiện để giảm bớt áp lực. Có lẽ thủy thủ bình thường không có thời gian để đọc sách giải trí, nhưng "Thuyền trưởng Duncan" - không thể là người mù chữ chứ?

Hãy nhớ rằng, "thuyền trưởng" là một nghề yêu cầu trình độ kiến thức rất cao, ngay cả những tên cướp biển cũng cần có một thuyền trưởng biết đọc bản đồ biển, hiểu về thiên văn, tính toán tuyến đường.

Trong lòng đầy nghi ngờ, Duncan liền hỏi một cách cẩn trọng - anh hỏi một cách ngẫu hứng, cố gắng làm cho nó trông giống như một câu hỏi bất ngờ, nhưng câu trả lời từ con dê lại không có gì do dự:

"Sách? Đọc sách trên biển là một việc nguy hiểm, những thực thể tối tăm và không gian thứ hai luôn chờ đợi lỗi lầm trong tâm trí của con người, và duy nhất những cuốn sách "kinh điển" được phát hành bởi giáo hội mới an toàn, nhưng nó cũng chẳng thú vị bằng việc lau sàn... Ngài không phải luôn không quan tâm đến những thứ của giáo hội sao?"

Duncan nhíu mày ngay lập tức.

Làm sao đọc sách trên biển lại có nguy cơ cho tính mạng? Và tại sao chỉ có những "kinh điển" của giáo hội mới an toàn được đọc? Đại dương vô tận này đang gặp phải vấn đề gì vậy?

Cảm giác như đã nắm bắt thêm một chút kiến thức về thế giới này, nhưng điều đó cũng đồng nghĩa với việc nảy sinh thêm nhiều thắc mắc mới, Duncan chỉ có thể cố gắng ép các thắc mắc mới này xuống trong lòng, anh đến bên cạnh bờ tàu, nhìn xa xa ra những đại dương bao la...

Biển cả và bầu trời.

Ánh nắng vàng của "mặt trời" phản chiếu xuống, tạo ra những sóng nước như mảnh vàng nhẹ nhàng lướt trên mặt biển - nếu không tính đến hình dạng kỳ quái của mặt trời, thì đây thực sự là một khung cảnh đẹp đẽ.

"Tôi muốn nghe ý kiến của anh," Duncan nói cẩn thận sau khi suy nghĩ kỹ, "Tôi cảm thấy chán nản với việc lênh đênh không mục đích này, có lẽ..."

Anh chỉ nói được một nửa, một "cảm giác" lạ bất ngờ từ trong lòng anh, cảm giác đó bắt nguồn từ mối liên kết giữa anh và "Tàu Lạc Lối", như có một "vật lạ" nào đó đột ngột tiếp xúc với con tàu này, và ngay sau đó, anh nghe thấy tiếng "bùm" từ phía đuôi tàu, như có một thứ gì đó nặng nề va chạm vào thân tàu.

Duncan nhăn mày, rút ra súng lục đã sẵn sàng từ hông và lấy thanh kiếm dài ra từ vỏ kiếm, sau đó nhanh chóng chạy về phía tiếng động.

Một lúc sau, anh đến phía đuôi tàu và điều gì đang nằm yên trên boong tàu khiến anh trầm trồ.

Đó là một chiếc hòm gỗ lộng lẫy giống như quan tài.

Đó là một con búp bê kỳ quái.

Một cảm giác rùng mình tràn đến Duncan, anh nhìn chăm chú vào chiếc hòm vẫn còn ẩm ướt nhưng đèn lên, như nó sẽ tự mở ra bất cứ lúc nào, và sau đó, anh chú ý đến những cái đinh xung quanh nắp hòm đã mất.

Chúng là những cái đinh anh đã đóng vào trước khi ném hòm xuống biển, nên phải chắc chắn.

Sau khi giữ vậy bên cạnh hòm một lúc, Duncan cuối cùng quyết định, anh cầm súng sẵn sàng trong tay, và tay kia thì đặt thanh kiếm vào khe nắp hòm, rồi đẩy mạnh nó ra.

Nắp hòm lộng lẫy mở ra, con búp bê gothic không mạng sống vẫn yên bình nằm trong đó, được bọc bên trong là lớp lót bằng lụa màu đỏ, giống như một công chúa đang ngủ say.

Duncan nhìn chăm chú vào con búp bê trong một vài giây, sau đó mở miệng nghiêm túc (anh tin rằng anh đã thể hiện đủ uy nghiêm lúc này): "Nếu ngươi còn sống, hãy đứng lên và nói chuyện với tôi."

Sau khi nói hai lần liên tiếp, con búp bê vẫn không chuyển động.

Duncan nhìn cô ấy một cách nghiêm túc, cuối cùng nói nhẹ nhàng: "Tốt, vậy thì tôi chỉ có thể đưa cô trở lại nơi cô đến."

Nói xong, anh không do dự đóng nắp hòm lại, sau đó lấy ra những cái dùi thép sắc bén, dùng các đinh đó xoắn vòng quanh nắp hòm, sau khi đóng xong các đinh, anh còn tìm ra một sợi xích sắt, dùng móc treo sẵn trên hòm, và cố gắng làm chặt nắp hòm.

Sau khi làm xong tất cả điều này, Duncan đứng dậy, vỗ nhẹ tay hài lòng, nhìn vào "quan tài" mà anh đã trói chặt và đóng kín nắp: "Lần này ngươi không thể mở nắp lên được nữa."

Sau khi nói xong, anh không ngần ngại lại đá hòm xuống biển một lần nữa.

Nhìn theo hòm chìm xuống nước, rồi nhìn theo hòm lơ lửng trên sóng biển và dần dần xa dần dần, Duncan nhẹ nhõm một hơi, sau đó quay lưng rời khỏi phía đuôi tàu.

Nhưng chưa đi được nửa đoạn, anh bất ngờ quay đầu lại, nhìn lại hướng mà hòm đang đi xa.

Hòm gỗ vẫn đang trôi trên mặt biển.

Duncan gật đầu, sau đó quay lại, nhưng đột nhiên quay đầu lại.

Hòm vẫn đang trôi trên mặt biển, và nó đã đi xa khỏi tầm nhìn.

"Chắc chắn tôi nên đặt một quả pháo vào đó,"

Duncan lầm bầm trong khi tiếp tục bước đi, nhưng tiếng kêu của một con dê từ phía trước lại làm anh phải dừng lại.

"Ngài đã khá khắt khe với cô ấy," giọng nói của con dê vang trong đầu Duncan.

"Im lặng đi - anh gọi một con búp bê nguyền rủa là 'cô ấy'?"

"Nhưng dường như cô ấy thật sự là một con búp bê nguyền rủa... Nhưng trên biển rộng lớn này, có gì nguyền rủa nào có thể so sánh được với tàu Lạc Lối và thuyền trưởng vĩ đại Duncan không? Thuyền trưởng, thực ra cô ấy khá dịu dàng vô hại..."

Duncan: "......"

Tại sao con dê này lại tự hào khi nói về lời nguyền và tiếng tăm của tàu Lạc Lối và thuyền trưởng Duncan?

Có lẽ nhận ra tâm trạng không tốt của Duncan trong im lặng, con dê ngay lập tức chuyển chủ đề: "Thuyền trưởng, ngài đã nói muốn nghe lời khuyên của tôi trước đó, điều gì cụ thể...?"

"Sau này tính tiếp," Duncan nói, "Tôi cần nghỉ một chút - việc lái tàu Mất Mát qua Thế Giới Linh Hồn đã làm mất sức tôi, anh hãy giữ im lặng."

"Vâng, thuyền trưởng."

Con dê im lặng, Duncan rời khỏi cảng thuyền trưởng và quay lại phòng thuyền trưởng. Anh đi đến bàn điều hành hàng hải và nhìn nhẹ nhàng qua bản đồ biển.

Trong một giây, ánh mắt của anh tập trung vào một điểm nhỏ trên bản đồ - những vùng biển xung quanh tàu Mất Mát dường như đang trở nên rõ ràng hơn, một chút biến đổi nhỏ được nhận ra!

Cái này... liệu có phải là thông tin về vùng biển xung quanh đang được cập nhật theo thời gian khi tàu Mất Mát đi qua?

Duncan ngay lập tức đi đến bàn đồ hải đường, tập trung tuyệt đối vào sự biến đổi nhỏ trên bản đồ.

Nhưng trạng thái tập trung của anh nhanh chóng bị gián đoạn.

Từ tận đáy tâm trí, tàu Lạc Lối lại phát ra tín hiệu "tiếp xúc với vật thể lạ", và ngay sau đó, Duncan nghe thấy một tiếng "bùm" từ phía bên hông phòng thuyền trưởng.

"Cái "cái quan tài" đó lại quay trở lại rồi.

Trên phần đuôi của con tàu Lạc Lối, Duncan nhìn chằm chằm vào cái hộp gỗ lộng lẫy nằm yên ổn trước mặt mình mà không một chút biểu cảm. Những giọt nước bên mép của hộp gỗ rơi xuống chân anh từng giọt một, chứng minh rằng kí ức về việc anh vứt cái hộp gỗ xuống biển trước đó không phải là hão huyền, và chứng minh rằng thứ đồ vật này không lâu trước đây thực sự đã trôi nổi trên biển.

Tình huống kỳ lạ như vậy đủ khiến người ta cảm thấy rùng mình, nhưng không hiểu tại sao, tâm trạng của Duncan lúc này lại bình tĩnh hơn cả những gì anh tưởng tượng.

Có lẽ là vì anh đang ở trên con tàu ma mị này từ trước đến nay, có lẽ là vì không lâu trước đây anh vừa trải qua một cuộc "dịch chuyển giữa thế giới tinh thần" đầy nguy hiểm và một tai nạn đâm tàu, hoặc có thể là vì anh đã gặp gỡ một con dê có đầu hình con dê kỳ quái trong vài ngày qua, Duncan dường như đã có một sự miễn dịch nhất định đối với những hiện tượng siêu nhiên kỳ dị của thế giới này.

Trong thực tế, từ khi lần trước anh vứt cái "búp bê nguyền rủa" này xuống biển, anh đã mơ hồ suy luận rằng mọi việc không thể chấm dứt dễ dàng như vậy.

Anh nhìn xuống, không ngạc nhiên khi phát hiện ra rằng những cái đinh sắt và chuỗi khóa đã từng bao quanh cái quan tài đã biến mất, sau đó anh cúi xuống, một lần nữa dùng cây kiếm cướp biển trong tay để mở nắp cái "quen tài" lên.

Con búp bê gothic lộng lẫy vẫn yên bình nằm trong lòng bọc lụa màu đỏ, hai bàn tay gấp lại, yên bình và thanh nhã.

Nhưng lần này, Duncan chú ý rõ hơn rằng góc váy của đối phương dường như có dấu vết ẩm ướt từ nước biển - một chút hương vị nhẹ nhàng của biển cả lan tỏa từ bên trong nắp quan tài.

Cho đến lúc này, con búp bê kỳ lạ này có vẻ không có hành động nào ngoại lệ hoặc nguy hiểm ngoài việc "rời đi và quay trở lại" nhiều lần, nhưng chỉ với điều "rời đi và quay trở lại" này thôi, nó cũng đủ để được coi là một thuộc tính tiêu biểu của "vật phẩm nguyền rủa".

Duncan nhìn chằm chằm vào con búp bê một lúc, sau đó đột nhiên, với một nụ cười lạnh lùng, anh phá vỡ sự im lặng:

"Tôi đột nhiên muốn thỏa mãn sự tò mò của mình..."

Khi lời nói tan ra, anh quay lại và đi về phía lối vào tàu không xa, hài lòng để lại con búp bê trên phần đuôi của tàu.

--- Mặc dù cá nhân anh cảnh giác với con búp bê đó và không muốn để lại nó gần mình, nhưng dựa trên hiểu biết về con tàu Lạc Lối và con dê đầu dê kia, anh biết rằng việc tạm thời để con búp bê đó ở trên phần đuôi của tàu cũng không gây ra vấn đề lớn, ngay cả khi nó trở nên hung dữ và tấn công, có nhiều "sinh vật" khác trên con tàu này đủ để xử lý.

Trong khoảng thời gian này, anh cần chuẩn bị một số "công việc".

Duncan đi qua phần đuôi của tàu, mở cánh cửa gỗ dẫn xuống tầng dưới của tàu, bước qua cái cầu thang gỗ đã trải qua hàng chục năm, và dễ dàng như điều quen thuộc, anh đến tầng dưới của tàu, nơi đặt pháo. Đây được xem là "tầng trên" của tàu, nơi đặt pháo - các pháo cổ điển được đặt yên ổn hai bên trong thuyền, các tấm gỗ mốc mốc đen kết mùi vành đỏ được đặt phủ lên mở miệng pháo, và các thùng thuốc súng sẫm đen và viên đạn sắt chắc nằm giữa các vị trí pháo, trông như đã được chất đống hàng thế kỷ.

Duncan quét mắt qua những vật dụng mang vẻ cổ điển này, bỗng nảy ra một suy nghĩ -

Trên con tàu này, anh không thấy bóng dáng của bất kỳ "người" nào ngoài anh, vậy thì những khẩu pháo này... liệu ai đang điều khiển?

Liệu chúng cũng giống như con tàu Lạc Lối, có thể tự tải đạn, tự phóng không?

Còn bồn nước ngọt trên tàu? Liệu chúng có tự điều chỉnh không? Và những nơi bị hỏng? Liệu chúng có tự sửa chữa không? Hoặc... liệu con tàu này có thực sự có khái niệm về "hỏng hóc" không?

Những câu hỏi trong tâm trí vẩn vơ mà không có lời giải đáp.

Duncan rõ ràng nhận ra rằng, anh biết quá ít về con tàu này, mặc dù trong những ngày qua anh đã khám phá một phần nhất định của nó, nhưng những khu vực sâu hơn còn bí ẩn hơn, càng khiến người ta e sợ. Thêm vào đó, trước đây anh luôn hy vọng có thể rời khỏi "căn hộ độc thân" của mình và trở về thế giới bình thường trên Trái Đất, nên anh chưa tập trung nhiều vào con tàu Lạc Lối, điều này khiến anh không có động lực lớn khi ở "bên này".

Nhưng bây giờ, anh bất ngờ có sự tò mò lớn hơn về con tàu này, hoặc có thể nói là... có ý thức kiểm soát lớn hơn.

Đây là tàu của anh, anh có trách nhiệm hiểu rõ về "Tàu Lạc Lối".

Có thể đây cũng là sự thay đổi sau khi nắm giữ tay lái.

Duncan lắc đầu, tạm thời để kế hoạch khám phá tiếp theo trong tâm trí, sau đó anh đi đến nơi chứa đạn pháo...

Vài phút sau, Duncan trở lại phần đuôi của tàu, ôm một vài quả đạn pháo gang như anh đã nghĩ - búp bê nguyền rủa vẫn nằm ngoan ngoãn trong chiếc hộp gỗ.

"Cô ấy vừa có bất kỳ cử động nào không?"

"Không, hoàn toàn không," giọng nói của con dê kia ngay lập tức truyền đến, dường như nó đã giữ trong bao lâu, "Người phụ nữ này giống như hình ảnh của mình vậy, ngài nên tin vào sự đánh giá của tôi, đối với ngài, cô ấy là một người phụ nữ dịu dàng, vô hại, việc cô ấy quay lại tàu ba lần năm lần có thể chỉ là cho thấy rằng có một liên kết nào đó giữa cô ấy và quan tài của cô ấy với con tàu Lạc Lối, một người nông dân tài năng đã từng..."

"Im miệng."

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương