Rõ ràng là không ai nhìn thấy dấu chân ngoại trừ tôi.

Lúc này, gã phất tay, muốn đuổi bà Tưởng đi.

Bà Tưởng từ trong cái bọc lấy ra một xấp tiền.

Bà ta run rẩy nói: "Năm vạn...Thục Lan cha nó nhận của cậu năm vạn, tôi trả lại cho cậu, để Thục Lan theo tôi về nhà đi.”

Gã sửng sốt.

Tưởng Thục Lan ngơ ngác nhìn số tiền kia, nước mắt đảo quanh hốc mắt.

Trên mặt gã nhất thời hiện lên nụ cười, gã nhận lấy tiền.

Bà Tưởng vội vàng kéo cánh tay Tưởng Thục Lan.

Gã lấy tay chặn lại, hung tợn nói: "Bà làm gì vậy? "Bà Tưởng ngây ngẩn cả người, nói bà ta gọi Thục Lan đi.

Gã thần sắc lạnh lùng: "Đi? Tao có nói tao muốn bán không? Nuôi chó còn có tình cảm, cuộc sống của tao và Thục Lan đang rất êm đềm, dựa vào cái gì bán cô ấy? Số tiền này rõ ràng là di sản của cha cô ấy, bà một nửa, Thục Lan một nửa, đây là chia đều tài sản.”

Dứt lời, gã bắt được Tưởng Thục Lan, muốn kéo bà vào viện.

Một màn này, đều làm tôi ngu người luôn!

Người này quả thực không biết xấu hổ đến cực hạn.

Tôi không còn do dự, khẽ quát một tiếng dừng tay! Bước ra khỏi rừng.

Bà Tưởng vốn đã sốt ruột, muốn đi cào mặt gã kia.

Tưởng Thục Lan cũng đang liều mạng giãy dụa.

Hai người đồng thời sửng sốt, quay đầu nhìn về phía tôi.

Tưởng Thục Lan càng run rẩy, bà không nhịn được, hô một câu: "Hồng Hà..."

Một nơi nào đó trong trái tim tôi như bị chạm vào, hơi thở của tôi đều nặng hơn không ít, lão già nhìn tôi chằm chằm, sắc mặt gần như chuyển sang màu gan heo.

"Thằng con hoang, vừa rồi ông đã nhận ra mày, mày đã quên năm đó ông nói cái gì rồi à?”

Gã bỏ tiền vào túi và đi thẳng về phía tôi.

Tốc độ dưới chân tôi nhanh hơn, đã đến trước cửa viện.

Gã giơ tay lên, tát vào mặt tôi!

Tôi nhanh tay lẹ mắt, một tay bóp cổ tay gã!

Trương què đã dạy tôi cách đối phó thi thể khi xác chết vùng dậy, ông còn nói, thân thủ của tôi rất tốt!

Mặt gã lộ vẻ đau đớn, rồi dùng tay còn lại đấm thẳng vào mặt tôi.

Tôi xoay người, linh hoạt chuyển đến phía sau lưng gã!

Tiếp theo, tôi nhấc chân đá vào đầu gối của đùi phải gã!

Gã kêu lên một tiếng đau đớn, trực tiếp quỳ xuống đất.

Hai tay tôi nhanh chóng rơi xuống đỉnh đầu gã, bẻ mạnh sang một bên.

Gã kêu thảm thiết một tiếng, cổ đều muốn biến dạng.

Tưởng Thục Lan sợ tới mức thất sắc, hô: "Hồng Hà...Đừng giết người..." Tôi không hạ tử thủ, bằng không lần này, cổ gã phải đứt rời.

Tôi bẻ mạnh đầu gã để mắt gã có thể nhìn thấy tôi.

Khuôn mặt đau đớn của gã vặn vẹo.

Tôi liếc nhìn gã và lạnh lùng hỏi: "Ai là con hoang?" Gã đau đến sắp khóc, run rẩy nói: "Tôi...Là tôi...Tôi là con hoang..." Tôi buông một bàn tay ra và cổ gã trở lại bình thường.

Nhưng bàn tay còn lại của tôi, đẩy đầu gã, đập mạnh vào khung cửa!

Phanh một tiếng trầm đục, đầu gã cũng bị rách một vết thương, máu tươi chảy xuôi xuống.

Lúc này tôi mới buông tay ra, gã giống như một con tôm, cuộn mình trên mặt đất.

Tôi lại nhìn về phía Tưởng Thục Lan cùng bà Tưởng đang trố mắt nhìn, nói đi thôi. Hai người vội vàng đỡ nhau, đi về phía bên kia đường.

Tôi vừa đuổi theo, phía sau liền truyền đến tiếng mắng hận ý mười phần.

"Tưởng Thục Lan, mày làm tang sự xong thì trở về cho tao, đừng hòng chạy, bằng không ông đây giết chết mày!”

Tưởng Thục Lan bị dọa đến mức dừng lại.

Tôi quay đầu lại, lão già kia che kín đầu, nửa khuôn mặt đều là máu.

Gã liếc tôi một cái, trong mắt hiện lên sợ hãi, vội vàng chạy vào trong sân.

Trong nháy mắt đó, tôi lại nhìn thấy bé gái cao bằng bắp chân đứng bên cạnh chân gã!

Bé gái kia sắc mặt xanh mét, buộc tóc đuôi ngựa.

Cô bé nghiêng đầu ngẩng lên, nhìn chằm chằm vào gã cười!

Cảnh tượng này thật quá đáng sợ.

Tôi rùng mình, con bé này sao nhìn quen thế nhỉ?!

Phanh một tiếng, cửa sân lại đóng lại...

......

Trong lòng tôi sợ hãi, lập tức đuổi theo Tưởng Thục Lan, bước nhanh rời đi.

Mười phút sau, chúng tôi trở lại sân nhà họ Tưởng.

Tưởng Thục Lan đưa bà Tưởng vào phòng trước.

Tôi đến trước mặt Trương què.

Vẻ mặt ông rất hài lòng, gật đầu nói không tệ.

Sắc mặt tôi lại không tốt, mất tự nhiên nói đã xảy ra chuyện rồi...Trương què kinh ngạc không ít, hỏi tôi xảy ra chuyện gì? Không phải người đã mang về rồi sao?

Tôi đã nói với những gì vừa xảy ra với Trương què.

Lại nói, cô bé kia trông rất quen, giống như tôi vài năm trước...

Sắc mặt Trương què đột nhiên biến đổi, nói: "Không có khả năng!”

Ông nhét điếu thuốc vào trong túi, lại thần sắc nghiêm khắc nói một câu: "Tuyệt đối không có khả năng!”

Ông bối rối đi đi lại lại trong nhà chính.

Đúng lúc này, Tưởng Thục Lan lại đi ra.

Sắc mặt bà vẫn rất tái nhợt, thấp giọng hỏi, bà muốn đi mời Chu Quang lại đây sao?

Trương què chợt dừng chân, ông nhìn chằm chằm Tưởng Thục Lan!

Tưởng Thục Lan bị giật mình, phá lệ bất an.

Trương què buồn bả nói: "Đi mời, mời tới đây, để y hát tang một ngày, sắp trời sáng rồi, buổi tối mai mới có thể cõng xác.”

Tưởng Thục Lan cúi đầu, bà vội vàng đi ra khỏi sân.

Trương què lại nhìn về phía tôi, bảo tôi tìm một cái cuốc, đi cùng ông.

Tôi không rõ nguyên nhân, nhưng vẫn ở trong sân tìm một cái cuốc.

Trương què dẫn tôi ra sân nhỏ.

Ông đi về phía phía bên kia của con đường làng

Tôi đi theo ông, lấy điện thoại di động ra và nhìn vào thời gian.

Tôi không hiểu, bây giờ chỉ là hai giờ sáng.

Tưởng Thục Lan cũng quay về rồi, cõng xác lên núi, lại chôn người, đủ thời gian.

Tại sao ông kéo dài cho đến ngày mai?

Và bây giờ chúng tôi sẽ làm gì?

Mười phút sau, đến cuối làng.

Xa hơn nữa, là một con đường dài, hai bên là cánh đồng rộng lớn.

Một cánh đồng bên phải bị cháy đen, bên trong còn có một gốc cây bị cháy, chỉ còn lại cành cây trụi lủi.

Dường như là một người bị cháy rụi, vặn vẹo đứng trong bóng tối.

Chúng tôi đi thẳng dọc thoneo c đường, chẳng mấy chốc đã đến chân đồi.

Trương què dẫn tôi lên núi.

Leo lên đỉnh núi, Trương què nhìn quanh một vòng rồi chỉ vào một bãi cỏ lồi lên, kêu tôi đào.

Toàn bộ khuôn mặt của ông tối sầm, giống như ai đó nợ ông năm triệu.

Tôi bắt đầu đào ngay lập tức.

Chẳng bao lâu tôi đào ra một cái hố nửa mét.

Đinh một tiếng vang nhẹ, giống như đào được thứ gì đó.

Trương què kêu tôi dừng lại.

Ông ngồi xổm xuống, lau sạch bùn đen ướt sũng đi.

Đập vào mắt, lại là một cái rương đồng đầy gỉ sét.

Trương què mở nắp ra.

Dưới ánh trăng, trong hòm đồng chứa đầy máu đỏ sậm, thiếu chút nữa chảy ra...

Không khí tràn ngập mùi máu bốc mùi hôi thối.

Tôi hết hồn, vội vàng kéo Trương què một phen, sợ trong máu này có thi độc.

Sắc mặt Trương què đã thay đổi, nói một câu đồ xúi quẩy.

Tôi đặc biệt bất an, truy hỏi ông đã đã xảy ra chuyện gì rồi?

Trương què đứng lên, ánh mắt càng thêm âm trầm.

Một lúc lâu sau, ông mới nói, ngày mai ông sẽ nhìn tôi cõng xác, xong việc liền trở về.

Từ nay về sau, chúng tôi sẽ không vào Tưởng gia thôn nữa!

Tôi sửng sốt.

Bởi vì Trương què chưa nói vấn đề mấu chốt.

Tôi hỏi ông tại sao?

Còn nữa, hộp máu này là gì?

Trương què buồn bả nói: "Hồng Hà, chú dạy con một lần nữa, làm nghề này của chúng ta, biết nhiều, chết nhanh, mèo chết như thế nào, biết không?”

Tôi: "..."

Trương què ôi một tiếng, phun một ngụm nước bọt vào trong hố đất.

Ông khập khiễng đi xuống chân núi.

......

Khi chúng tôi xuống núi, trời đã sáng.

Ánh nắng đầu tiên chiếu xuống đường làng.

Tôi vừa mệt vừa buồn ngủ, mí mắt của tôi đang chiến đấu với nhau.

Chỉ có điều, không đi được bao xa, tôi liền phát hiện có gì đó không ổn.

Trên đường có rất nhiều thôn dân, vừa đi vừa thì thầm với nhau, đang bàn luận chuyện gì đó không ngừng.

Loáng thoáng, còn xen lẫn một ít tiếng còi cảnh sát.

Tôi vốn tò mò, muốn đi theo xem một chút, Trương què lại ngăn tôi lại, bảo tôi đừng gây thêm rắc rối, đêm nay cõng xác, sau khi xong việc sẽ rời khỏi Tưởng gia thôn.

Tôi chỉ có thể từ bỏ.

Chờ lúc trở lại Tưởng gia, trước cổng sân đã lập linh đường.

Chu Quang dẫn theo một đội thổi kèn xo na, vây quanh thi thể thổi nhạc đám ma.

Tưởng Thục Lan không có ở đây.

Bà Tưởng ngồi ở góc sân, ngơ ngác giống như một con rối gỗ.

Trương què đến bảo tôi nằm sấp trên bàn ngủ một lát, nghỉ ngơi dưỡng sức.

Hết lần này tới lần khác, trước cửa sân có vài người tới, hỏi Tưởng Hồng Hà ở đâu, đi theo bọn họ một chuyến.

Trương què nhấc mí mắt lên, lông mày ông liền nhíu lại.

Ông khịt mũi, lẩm bẩm: “Ngọn gió nào đưa những người này tới đây?”

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương