Tiêu Minh Hoa nghe vậy, khóe môi nở một nụ cười lạnh. Vừa rồi, đám người kia dường như đang cố tình hay vô ý đánh giá các nàng. Nàng chú ý thấy trong số đó có vài người mang theo sát khí nặng nề, ánh mắt cũng không có thiện ý. Điều này rõ ràng không cần nói cũng hiểu được, những kẻ mà người nọ nói là bọn cướp, rất có thể chính là bọn họ. Dù không khẳng định, nhưng chắc chắn có sự liên kết.

Tiêu Minh Hoa nghĩ ngợi một lúc rồi nói: "Ta và sư muội dù trong màn sương mù dày đặc vẫn có thể nhìn thấy khoảng cách ba thân xe. Chúng ta tự đi được, chỉ không rõ bên trong có tình huống gì." Nàng nói về khoảng cách ba thân xe là có thể thấy rõ, mờ mờ nhưng vẫn có thể nhận ra từ xa.

An Cát nghe vậy cười nói: "Như vậy vẫn tốt hơn là để người khác dẫn vào. Phòng ngừa vạn nhất, chúng ta hãy vào bên trong trước rồi đốt cây ngải để đánh dấu." Tuy rằng tất cả chỉ là suy đoán của các nàng, nhưng cẩn thận một chút vẫn hơn. Khói của cây ngải sau khi đốt sẽ có mùi hương rõ ràng, dù không nhìn thấy, cũng có thể dựa vào mùi mà tìm thấy nhau.

Tiêu Minh Hoa khẽ gật đầu đồng ý, bởi ai biết bên trong thế nào, chuẩn bị kỹ càng vẫn tốt hơn. Mỗi chiếc xe đều có hộp cứu hộ, trước khi xuất phát, An Cát đã chia cho các nàng hương đuổi muỗi. Dọc đường, dù là khi nghỉ ngơi hay ăn uống ngoài trời, các nàng đều đốt một cây và đặt nó vào hộp cứu hộ để xua muỗi.

Tiêu Minh Hoa đi đến phía sau cùng sư muội và giao vài lời dặn dò cho Tiền Thúy, sau đó nàng tiến về phía trước xe chờ An Cát. Khi An Cát lên xe, Tiêu Minh Hoa ngồi vào ghế phụ.

An Cát buông rèm xe ngựa, quay vào trong, ôm thê tử và thì thầm vào tai nàng: "Có sợ không?"

Nói thật thì cảm giác khi cưỡi xe ngựa trong hành trình không dễ chịu chút nào. Mặc dù nàng đã cố gắng làm cho xe ngựa thoải mái hơn, nhưng ngồi cả ngày vẫn khiến eo và lưng đau nhức. Từ điểm này, không thể không thừa nhận rằng việc luyện võ rất tốt. Ngươi xem, ngay cả Nam Phong, chỉ mới bốn tuổi, cũng có trạng thái tốt hơn các nàng. Đứa trẻ ấy mỗi ngày đều tràn đầy năng lượng, không hề có dấu hiệu kiệt sức hay mệt mỏi.

Bạch Trà nép vào lòng An Cát, trong mắt hiện lên một nụ cười nhẹ và nói: "Không sợ." Trong lòng nàng âm thầm bổ sung: chỉ cần có nàng bên cạnh, dù gặp chuyện gì ta cũng không sợ.

An Cát nghe vậy, khóe môi khẽ nhếch lên. Thê tử của nàng thật dũng cảm. Nàng hôn nhẹ lên má Bạch Trà, chờ xe ngựa lắc lư nhẹ nhàng một lúc, sau đó từ khe hở của cửa sổ xe quan sát động tĩnh bên ngoài. Khi đoàn xe ngựa xa hoa đi ngang qua, An Cát nhìn thoáng qua một trong số đó, thấy màn xe hơi lay động, và một ánh mắt âm lãnh, độc ác nhìn về phía xe ngựa của các nàng. Vừa định nhìn rõ hơn thì màn xe đã hạ xuống.

An Cát hơi cau mày, người vừa rồi có ánh mắt âm lãnh đó dường như nhắm vào nàng. Nàng thầm nghĩ, từ khi nào mà mình lại có một kẻ thù như vậy?

Mọi người nhìn thấy mấy chiếc xe ngựa kia trực tiếp hướng về lối vào mà đi, trong mắt hiện lên vẻ trào phúng. Luôn có những người tự cho mình là thông minh, nghĩ rằng mình có thể vượt qua dễ dàng, nhưng kết quả là cả đời không thể ra khỏi dãy núi Thương Minh. Danh tiếng của "cổng địa ngục" không phải tự nhiên mà có, đó là cái giá của vô số người đã chết để đổi lấy. Khi đã vào dãy núi Thương Minh, có rất nhiều ngã rẽ, chỉ cần sơ ý một chút là có thể bị lạc. Không thấy sao? Những người ở quán này đều phải đợi đến buổi trưa mới dám xuất phát. Dù có biết đường, nhưng trong điều kiện không thể nhìn rõ, ai mà biết được họ có đi nhầm hay không.

Hắc Hổ trong mắt toát ra vẻ tiếc nuối. Đi theo bọn họ thì cùng lắm là mất một chút phí dẫn đường, nhưng tự mình đi thì e là không thể ra ngoài được. Hắn muốn lên tiếng cảnh báo, nhưng sợ những người trong mấy chiếc xe ngựa kia quá cảnh giác, đành phải trơ mắt nhìn ba chiếc xe ngựa đi vào và ngay lập tức biến mất trong màn sương mù.

Đoàn người của An Cát vừa đi vào không bao lâu thì gặp ngay ngã rẽ đầu tiên. Tiêu Minh Hoa yêu cầu dừng lại, xuống xe để quan sát từng ngã rẽ. Cuối cùng, nàng chọn một con đường có vết bánh xe in dấu. Cả đoàn tiếp tục đi dựa vào cách này. Đến giữa trưa, màn sương mù dần tan, An Cát mới có thể thấy rõ bộ mặt thật của dãy núi Thương Minh. Nhìn từ xa, núi non chồng chất, không ngạc nhiên khi con đường này quanh co khúc khuỷu.

Nhân lúc sương mù tan, đoàn người vội vàng tiếp tục lên đường, mãi cho đến khi trời tối mới tìm được một khu đất bằng phẳng để nghỉ ngơi.

Buổi tối, mọi người quây quần bên đống lửa trại, vừa ăn thịt thỏ nướng và gà rừng vừa trò chuyện. An Cát nhìn thê tử ôn nhu giúp Nam Phong lau miệng, trong mắt không khỏi nở nụ cười. Nếu không phải vì có quá nhiều người, nàng cũng muốn cúi đầu để thê tử giúp mình lau miệng, mà tất nhiên nếu có thể làm bằng một cách khác thì càng tốt hơn.

An Cát vừa nhai miếng thịt thỏ vừa miên man suy nghĩ, nhớ lại ánh mắt âm lãnh lúc sáng, trong lòng bỗng dâng lên một cảm giác bất an. Nàng nhíu mày, ngẩng đầu nhìn Tiêu Minh Hoa và hỏi: "Dãy núi Thương Minh này có truyền thuyết hoặc địa danh nổi tiếng nào không?" Sau một ngày đi đường, nàng cảm thấy rất hứng thú với nơi này, nên muốn biết thêm về những điều đặc sắc ở đây. Nàng cũng tự hỏi liệu những người đi cùng đoàn xe buổi sáng là đi ngang qua, hay là cố ý đến đây.

Tiêu Minh Hoa nghe vậy, khẽ cười duyên rồi nói: "Truyền thuyết kể rằng "Cổng Địa Ngục" nằm trong dãy núi Thương Minh. Những ai có phúc duyên mỏng manh khi đến đây sẽ đi thẳng xuống địa ngục. Nơi này nổi tiếng nhất có lẽ là loài cỏ Thương Minh, cũng được gọi là "Cỏ Địa Ngục". Nghe nói rằng khi vô tình ăn phải loại cỏ này, người ta sẽ rơi vào trạng thái hôn mê mãi mãi. Duy nhất có một loại thuốc giải, gọi là "Âm Dương Thảo", nhưng cụ thể nó là gì thì không ai biết. Nói cách khác, người trúng độc cỏ Thương Minh chỉ có thể dần dần chết đi trong giấc ngủ." Những điều này đều được ghi lại trong điển tịch của sư môn, người bình thường sẽ không biết đến.

An Cát nghe xong, trong lòng thầm tấm tắc hai tiếng. Có thể hiểu được vì sao lại có những truyền thuyết như vậy. Với sương mù dày đặc, con đường quanh co khúc khuỷu, và vô số ngã rẽ, việc lạc đường rồi không thể thoát ra ngoài là rất dễ xảy ra. Trải qua thời gian dài, truyền thuyết như thế cũng không có gì là kỳ quặc. Tuy nhiên, việc cỏ Thương Minh có thể khiến người ta hôn mê đến chết thật sự rất nguy hiểm. Có lẽ các y giả khi đến đây hái thuốc cũng dễ dàng nhầm lẫn, vì dược tính của thảo dược thường phải được thử nghiệm, và nếm thử là một trong những bước quan trọng. Chưa từng nghe qua câu chuyện Thần Nông nếm trăm loại thảo dược sao? Nếu không ai biết âm dương thảo là gì, thì chẳng khác nào nói cỏ Thương Minh không có thuốc giải. Nếu bị người ta sử dụng bừa bãi, chẳng phải sẽ gây ra nguy hại rất lớn sao? Nghĩ đến đây, An Cát không nhịn được mà nói ra mối lo ngại này.

Nghe vậy, Tiêu Minh Hoa bị chọc cười, còn trên khuôn mặt thanh lãnh của Tiêu Minh Tuyết cũng hiện lên một nụ cười nhẹ. Trên đời này, có mấy ai thực sự tìm thấy được cỏ Thương Minh? Nói cách khác, dù có tìm được nó, thì có mấy ai có thể ra khỏi dãy núi Thương Minh đầy mây mù quỷ dị này? Ngay cả ở chân núi, đường đi đã đầy rẫy những chướng ngại, huống chi là trong núi sâu, chắc chắn sẽ còn khó khăn gấp bội.

Tiêu Minh Hoa cười, rồi giải thích thêm để An Cát bớt nghi ngại: "Cỏ Thương Minh nổi danh như vậy, đương nhiên là vật khó có được. Nghe nói từng có người ở trong núi này suốt ba năm cũng không tìm thấy loại thảo này, đủ để thấy cỏ Thương Minh khó tìm đến mức nào." Người ngụ trong núi ba năm đó là một trong số ít người có thể sống sót trở ra, còn những người không thể ra ngoài thì ai mà biết được có bao nhiêu.

Khi Tiêu Minh Hoa và Tiêu Minh Tuyết cảm thấy có điều khác thường, Tiêu Minh Hoa lập tức ném một viên đá về phía chân An Cát, khiến nàng né tránh một ám khí bay tới. Hai người nhanh chóng thi triển khinh công để nghênh địch.

Tiền Mừng Thúy thấy tình huống không ổn, vội vã tiến tới canh phòng và cảnh giác xung quanh. An Cát sau khi nghe Tiêu Minh Hoa giải thích, cảm thấy an tâm hơn. Nàng ăn xong miếng thịt thỏ cuối cùng trong tay, vừa đứng dậy định đi lấy khăn lau tay thì đột nhiên cảm thấy đầu gối mềm nhũn, ngã nhào lên người thê tử. Ngay sau đó, nàng nghe thấy tiếng binh khí va chạm, trên mặt đầy vẻ ngạc nhiên và mơ hồ, không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Bạch Trà theo bản năng giơ tay đỡ lấy An Cát, không quan tâm đến việc đánh nhau bên kia, chỉ lo lắng ôm lấy nàng và hỏi có chỗ nào bị thương không. An Cát thấy vẻ mặt nôn nóng của thê tử, khóe miệng nở nụ cười nhẹ nhàng trấn an: "Không sao đâu, chỉ là chân bị mềm đi thôi, không có bị thương đâu, đừng lo lắng."

Bạch Trà thấy An Cát thật sự không sao, mới ngẩng đầu nhìn về phía Nam Phong. Tiểu gia hỏa căng mặt nghiêm túc, chăm chú ném những hòn đá nhỏ về phía những kẻ đang đánh nhau. Tuy nhiên, đôi khi mất sự chính xác tiểu gia hoả lại ném trúng Tiêu Minh Hoa. Dù vậy, phần lớn những viên đá nhỏ mà Nam Phong ném ra đều trúng vào kẻ tấn công, và chưa lần nào đánh trúng sư phụ của mình.

An Cát sau khi trấn an thê tử xong, nhìn ra xa thấy Tiêu Minh Hoa và Tiêu Minh Tuyết đang giao đấu với bốn tên bịt mặt. Tuy nhiên, rõ ràng những kẻ đó không phải là đối thủ của hai người họ, trên người chúng đã dần dần bị thương. Hơn nữa, Nam Phong thỉnh thoảng lại ném đá quấy rối, làm cho tình hình càng khó khăn hơn cho những kẻ tấn công. Không lâu sau, vết thương của mấy kẻ kia ngày càng nhiều hơn, và sau đó một tiếng "phịch" vang lên, một đám khói vàng xuất hiện trên mặt đất. Những kẻ bịt mặt nhanh chóng biến mất. An Cát cảm thấy tình huống vừa rồi giống như đang xem một bộ phim võ hiệp.

Tiêu Minh Hoa và Tiêu Minh Tuyết không truy đuổi, vì hai người chủ yếu muốn bảo vệ sự an toàn của An Cát và mọi người. Họ lo rằng đây có thể là một cái bẫy. Khi trở về, Tiêu Minh Tuyết mỉm cười, sờ đầu Nam Phong nhỏ bé, khen ngợi: "Vừa rồi biểu hiện không tệ, không có một chút sợ hãi, nhưng cần rèn luyện thêm khả năng ném đá cho chính xác hơn."

An Nam Phong ưỡn thẳng người, cười hì hì, cảm thấy rất vui khi mình có thể giúp đỡ. Tiêu Minh Hoa nhìn Nam Phong, đưa ngón tay nhẹ nhàng chọc vào trán cô bé và trêu: "Khá lắm, tiểu quỷ, ném cũng chính xác đấy chứ!"

Mặc dù Nam Phong có đôi lúc ném trúng Tiêu Minh Hoa, nhưng phải thừa nhận rằng sự chính xác của cô bé khá tốt, vì Tiêu Minh Tuyết hoàn toàn không bị trúng viên đá nào. Điều này chỉ chứng tỏ một điều: khi Nam Phong ném đá, cô bé cố tình nhắm vào tất cả mọi người, ngoại trừ sư phụ của mình.

Nghe vậy, Nam Phong nghịch ngợm làm một cái mặt quỷ rồi vội vàng trốn sau lưng sư phụ của mình.

Tiêu Minh Hoa liếc Nam Phong một cái, rồi quay đầu lại với đôi mày hơi nhíu, hỏi An Cát: "Ngươi đắc tội ai, những kẻ này rõ ràng nhắm vào ngươi mà tới." Nếu không nhờ nàng kịp thời ném một viên đá nhỏ giúp An Cát tránh thoát ám khí, thì lúc này An Cát có thể đã bị thương nặng hoặc tệ hơn.

An Cát nghe vậy, bối rối lắc đầu. Cô là một người bình thường, làm sao có thể đắc tội ai mà lại bị phái sát thủ đến ám sát? Việc này vượt xa sự tưởng tượng của cô. Trong đầu An Cát bỗng lướt qua hình ảnh của ánh mắt lạnh lùng từ chiếc xe ngựa ban sáng. Không lẽ việc này có liên quan đến người đó?

Tiêu Minh Hoa thấy không hỏi ra được nguyên nhân gì, bèn sắp xếp việc thay phiên canh gác suốt đêm, quyết định rằng nếu có kẻ tấn công nữa, nhất định phải bắt sống một người để tra hỏi. Bằng không, để một kẻ địch ẩn mình như vậy sẽ vô cùng nguy hiểm.

Tiêu Minh Tuyết suy nghĩ một lúc rồi lạnh lùng nói: "Tạm thời không nên đốt cỏ ngải. Những kẻ đó có thể sử dụng mùi hương từ cỏ ngải để lần theo dấu vết." Mọi người nghe thấy có lý nên không ai phản đối, sau đó từ từ đi nghỉ ngơi.

Bạch Trà nằm trong lòng An Cát, ôm cô thật chặt, hối hận vì đã để cô rơi vào tình cảnh nguy hiểm này chỉ vì chuyến đi chơi. Cô thở dài một tiếng và nói: "Sau khi rời khỏi đây, chúng ta nên chọn đường khác để trở về."

An Cát nghe vậy cười, biết rằng Bạch Trà đang lo lắng cho mình. Cô nghiêng người, đối mặt với Bạch Trà, cười nói: "Không biết người âm thầm đó là ai, nhưng dù có trở về cũng chưa chắc đã an toàn. Ngoan, đừng lo nghĩ nhiều, có Tiêu Minh Hoa và mọi người ở đây, ta sẽ không sao. Hơn nữa, ra ngoài được một chuyến không dễ dàng, làm sao lại không đến kinh thành được? Ta còn muốn đưa nàng đi chơi Tết, cùng nhau xem hoa đăng nữa." Dứt lời, An Cát cúi xuống hôn nhẹ lên đôi môi đỏ của Bạch Trà.

Trong mắt Bạch Trà lóe lên chút cảm động, nhưng cô cũng không khỏi bực mình khi thấy An Cát vẫn không bỏ thói trêu đùa. Cô giãy giụa một lúc nhưng không thoát khỏi vòng tay của An Cát, cuối cùng đành mềm lòng đáp lại.

Tiêu Minh Hoa là người gác đêm đầu tiên. Ngồi bên đống lửa, cô nghe thấy động tĩnh trong xe, liền lắc đầu tỏ vẻ chán ngán. Một khắc trước họ vừa bị tấn công, thế mà khắc sau An Cát và Bạch Trà lại tình tứ với nhau. Trong lòng khó chịu, Tiêu Minh Hoa ném vài cành củi vào đống lửa, cho đến khi có người ngồi xuống bên cạnh, khóe môi cô mới khẽ nhếch lên, ngạo kiều nói: "Sao không ở bên cạnh đồ đệ của ngươi?"

Tiêu Minh Tuyết mỉm cười nhẹ, giọng ấm áp: "Nam Phong đã ngủ rồi, ta đến đây bầu bạn với ngươi."

Tiêu Minh Hoa hừ một tiếng đầy kiêu ngạo, trong lòng thì thầm rằng tình hình như thế này cũng không tệ lắm.

Thương Minh Sơn sau nửa đêm lại bắt đầu phủ đầy sương mù, tạo ra một bầu không khí âm u, khiến ai nấy đều cảm thấy không thoải mái. Cả đêm yên ắng, không có sự cố nào xảy ra, và sáng sớm hôm sau đoàn người lại tiếp tục lên đường. Sau vụ tấn công bất ngờ trước đó, họ không dám dừng lại thêm chút nào. Phải đến năm ngày sau, khi rời khỏi Thương Minh Sơn, mọi người mới có thể thở phào nhẹ nhõm.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương