Cái Xiềng Của Tostearad
C53: Phần 3- Chương 17




Vương quốc Tahaldanja đang suy yếu. Phán xét của Saidanja chỉ bảo vệ người Otman trong một chiếc lồng u ám. Người ngoại đạo bị cô lập, bỏ mặc và phải chạy trốn. Một số trục lợi và một số chờ đợi kết cục cuối cùng giáng xuống.

Những kẻ đứng giữa được mọi thứ.

Lâu đài Ihsin Ebu(1), Kim giả Jibunh ab Sohuip ngồi cạnh một chiếc bàn gỗ thấp, trên bàn có một cốc trà và một danh thiếp vừa được gửi tới buổi sáng. Lầu hoa lửa Ahanjamal sẽ có một lễ kỉ niệm, họ gửi lời mời cho chỉ riêng người Otman. Chức sắc tốt nhất ở vị trí đầu tiên. Ahanjamal là một điểm dừng chân nổi tiếng, trong thời gian ngắn nó bị kiểm tra vì những tố cáo buôn tin. Họ gửi tới một danh thiếp vẽ tranh Omataan Agaiji: câu chuyện về nữ thần hạt gạo và truyền thuyết sa mạc(2). Bên trong danh thiếp đề lời nhắn đáng chú ý.




Jibunh ab Sohuip là một người sùng Tri giáo có danh tiếng tốt. Ngài sở hữu hàng chục ngọn núi và gia súc. Ngài là chức sắc có địa vị, có nhiều bạn bè và có cả một đội quân thân binh trung thành. Ngài đang chờ những vị khách ngoại đạo phải đến. Một kẻ tên Amahr Awaalsasf là một vũ công người A-Raba. Lữ đoàn cầu mưa của gã đang trốn ở Thánh địa. Gã bị bắt và bị buộc tội gian tế. Giờ gã đang bị truy lùng. Kim giả tin nếu gã bản địa muốn những đồng lõa ở thánh địa an toàn, gã sẽ phải tìm đến ngài. Ngài đúng vì tay bản địa đã gửi thiệp. Những kẻ chạy trốn đủ thông minh để lựa chọn đồng minh. Chỉ ngài sẽ bảo vệ chúng khỏi Tham chính Harsam ab Hahrat, kẻ muốn đổ máu hơn một đội quân chiêu an. Một sự kiện lớn sẽ được đánh dấu. Jibunh ab Sohuip muốn lũ chuột của Harsam ab Hahrat đang chui rúc trong nhà ngài thấy lũ gian tế đã chọn phe. Ngài sẽ để chúng thấy tay vũ công, và khử gã trong bóng tối. Chẳng bao giờ nên tin lũ buôn tin, chúng tráo trở hơn rắn. Kim giả đã chỉ ngồi chờ đồng hồ cát chảy. Chờ cơn mưa và gió Tây Nam. Chờ yến tiệc đưa đến những đồng minh. Những tay ngoại quốc cũng có kế hoạch riêng để tiết kiệm những đội quân.




Trong tấm thiệp chỉ viết: "Vĩ đại hơn Musuiayatb đệ II"


Thiên hoàng thứ hai vương quốc Tahandanja được vinh danh vì chiến công chấm dứt các cuộc nổi loạn ở thuộc địa. Giữa một vị vua của vương quốc và một vị vua huyền thoại, đó là lời đề nghị ngông cuồng xứng đáng xem xét. Ngài muốn nghe kế hoạch của lũ gian tế. Kim giả ngồi trong phòng riêng, trên thảm quý và giữa những bức tranh cổ chờ đợi.




Cánh cửa mở ngang. Thân gia(3) hành lễ cúi sát đầu xuống đất thể hiện sự kính trọng và thông báo:

"Kính ngôn: Khách đã đến." (2)

"Họ thích quà của ta chứ?"

"Tôi nghĩ là có, thưa ngài. Chúng ta có những chiến binh giỏi và họ cũng có những chiến binh tốt."

"Ta có bao nhiêu khách?"

"Kính ngôn: 6 người. Ba đàn ông và ba phụ nữ. Một là Shouduhud- kẻ buôn tin, vũ công Amhar Awaalsasf, hai người vợ của anh ta là Rikamathraa và Laahad, một người nước ngoài, và con gái của lái buôn Albar. Amahr, hai cô vợ và người đàn ông da trắng được bảo vệ."

"Rất tốt. Chuẩn bị cho ta một bàn cờ Aleyub và một ấm trà mới."

"Kính ngôn: Bề tôi đã rõ."




Thân gia nhận lệnh và rời khỏi phòng. Phòng chính lâu đài Ihsin Ebu nhìn ra sân rộng có các cây xanh và giếng nước. Nó không bị tiếng ồn ào từ sân trước làm phiên. Kim giả đang ở một thời khắc tốt của vận mệnh.

Cuộc hẹn chỉ định vào trưa ngày cuối tuần. Lâu đài Ihsin Ebu là một trong số các kiến trúc mát nhất vì được dựng trên vách núi. Một cuộc chiến đang diễn ra ở sân trước lâu đài. Một số chiến binh giáp trắng nằm dưới đất, cổ họ hoặc có vết cắt dài hoặc chỉ một vết cứa ngắn duy nhất. Đội hình võ sĩ đang bao vây một nhóm người mặc áo lữ hành. Một người bản địa di chuyển giữa các chiến binh trắng. Gã có đôi mắt trắng đục, không vũ khí, chỉ lách như một con rắn hổ mang. Những cú lừa kéo giật tay là nguyên nhân của những nhát chém quá đà. Một cô gái Ai Cập lia dao cắt lạnh. Cô ấy không quan tâm nạn nhân được gửi đến thần Anubis, con lạc đà Alait hay con tàu Uuiuk Uen.(5)




Có một sự ồn ào khác chen ngang cuộc chiến. Một người da trắng hoảng loạn băng ngang qua sân với ổ bánh mì nướng trong miệng. Đằng sau anh là một tăng binh vung gươm. Bước chân của người nô lệ chếnh choáng vấp ngã ngay gần cuộc chiến. Anh la hét ngôn ngữ ngoại quốc. Khuôn mặt kẻ truy đuổi tái xanh. Từ sáng sớm đã có lệnh cấm đến sân trước. Nhưng đã có một vụ lùm xùm ở nhà bếp. Tăng binh có một số là gai dầu và muốn dùng chúng. Khi gã mở cửa nhà bếp, kẻ nô lệ đánh rơi chai nước ép và nhảy qua cửa sổ. Một sai lầm tệ hại.

Cái giá của tội ăn cắp là chặt tay. Nhưng tăng binh có thể phải làm lễ moi gan vì phạm lệnh cấm. Anh ta muốn sửa sai bằng cách lấy mạng nô lệ, cầu khẩn nó sẽ giảm nhẹ phán quyết. Và ngăn bất cứ tiết lộ về lá gai dầu.





Iruk Albar băng qua vòng vây người, bắn tên bằng một chiếc nỏ nhỏ đã giấu trong áo choàng, nó chính xác găm vào tay Tăng binh Otman. Cô nhận ra gã nô lệ. Cô đã thấy anh ta ở bữa tiệc ở lâu đài Eimajim dưới lốt một tên diễn trò, từng thấy màu mắt đỏ trong chợ, đâu đó trong học viện Rodem và giờ là nô lệ ở lâu đài Ihsin Ebu. Iruk luôn nhớ chính xác người cô gặp. Một người Ý mờ ám sẽ cung cấp các tin tức khác. Một giao kèo mới. Ngay khi Iruk bỏ vị trí, Yoal thế chỗ cô, chặn băng kim từ các Samum. Chiếc áo choàng trắng kì lạ không thể bị xuyên thủng, anh dùng nó theo kiểu phòng thủ quái đản. Các chiến binh trắng biết một số cây kim đã găm vào chân gã ngoại quốc, nhưng gã vẫn đứng vững, thuốc gây tê liệt không hiệu quả. Laahad đứng giữa sự bảo vệ của Amahr và Yoal. Cô có phần việc chỉ sau khi chiến binh Otman cuối cùng ngã xuống. Shouduhud dừng chân, nghiêng tai nghe ngóng:

"Cô ta giết tất cả. Tôi thấy sợ cô vợ Ai Cập của cậu, Amahr."




Vũ công không trả lời. Tay bịp từng không tránh được cú đấm của anh, nhưng gã nhanh hơn bất kì Samum nào trong trận chiến. Có thể gã đã bị bất ngờ. Hoặc bất cứ điều gì. Amahr đang chắn cho Laahad vì anh được an toàn cho đến sau cuộc kiểm tra cuối cùng và những người khác rời khỏi lâu đài.

Thân gia xuất hiện sau cánh cửa thông giữa sân chính và sân trước, bình tĩnh và chừng mực, ông làm nghi thức chào và thông báo:


"Xin chào quý vị. Chủ nhân đang chờ đại diện của các vị. Tôi sẽ dẫn những vị còn lại đến phòng thưởng trà ."




Cô gái nhỏ đã sẵn sàng cho cuộc gặp mặt đặc biêt. Những người đồng hành đã biết cách nó sẽ diễn tiến. Họ đến để chắc chắn về đội quân cầu hòa. Nhưng không ai sẽ đoán được các điều khoản nhỏ phát sinh.





------

Chú giải:

1, Ihsin Ebu: Lâu đài của Kim giả.

2, Omataan Agaiji: Một truyện cổ Otman. Xem thêm Phần 3 Chương 12

3, Thân gia: Gia thần thân tín. Tương tự quản gia.

4, Kính ngôn: Ngôn ngữ kính cẩn.

5, Con tàu Uuiuk Uen (Từ Kyūkyoku no eikō): Con tàu chở linh hồn về thế giới của Linh hồn, theo Kinh Korad.



Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương