Ta cũng không biết vì sao, Triệu Hành mới đăng cơ, mỗi ngày xử lý chính sự mệt như chó, vậy mà còn có thời gian và sức lực để thi đấu với ta xem ai ngốc hơn.

Trong mắt người khác, Triệu Hành vĩnh viễn không lật thẻ bài của ta, còn công khai đả kích ta, rõ ràng là đang dẫn dắt cả hậu cung cô lập ta.

Vì vậy, bắt đầu có phi tần không an phận.

Một hôm, khi ta thỉnh an trở về thì phát hiện Dầu Bánh biến mất.

Dầu Bánh là một con mèo cam ta nuôi, vốn tên là Dầu Cháo Quẩy, sau khi thân hình nó ngày càng phì nhiêu, ta đổi tên thành Dầu Bánh.

Dầu Bánh sinh ra là mèo, sở thích lại giống ta, cả ngày chỉ ăn rồi ngủ, đi một bước cũng thấy nhiều, tuyệt đối không thể tự mình đi lạc được.

Có người công khai vào sân ta bắt mèo, ta thật sự tức giận.

Suốt nửa năm qua, những lời cay nghiệt, mỉa mai ta nghe đã nhiều, xem như gió thoảng bên tai, chẳng bận lòng.

Nay nàng ta lại dám xâm phạm đến lãnh địa của ta, ta lập tức cùng Tiểu Tuệ đến thẳng cung Thanh Tuyền của Ôn tần - kẻ gần đây cứ thích nhảy múa trên giới hạn của ta.

Lúc đầu Ôn tần còn giả bộ ngây thơ, đáng tiếc Dầu Bánh nhà ta khóc vang cả cung điện, thật khó mà che giấu.


Ôn tần nhanh chóng nổi trận lôi đình, chỉ thẳng mặt ta mà mắng nhiếc.

Lời lẽ thô tục, đại ý là ta chỉ là một phi tần hữu danh vô thực, sống dai mà thôi, lấy gì so với nàng ta được tấn phong thần tốc trong vòng ba tháng.

Ta lắc đầu lia lịa, cùng Tiểu Tuệ bàn luận về việc quản lý hậu cung, "Ngươi xem, đây chính là hậu quả của việc tấn phong quá nhanh, thật sự làm hư hỏng tâm hồn.

Người trẻ tuổi vẫn nên đi lên từng bước vững chắc mới được.

"
Ôn tần tức đến nỗi bốc hỏa, xông lên định bịt miệng ta lại, nào ngờ Triệu Hành đã ở bên ngoài nghe từ lúc nào.

Triệu Hành dùng sự lạnh lùng như gió thu để Ôn tần hiểu rõ một đạo lý, chỉ có hắn mới có thể khiến ta phiền lòng, những kẻ khác, đừng hòng.

Ôn tần lập tức bị giáng xuống làm Thường tại để an phận mà tu thân.

Ta tìm thấy Bánh Dầu, lúc đó nó đã bị cạo lông, trông như một con mèo trụi lông.

Ta ôm Bánh Dầu vào lòng, lòng buồn rười rượi, "Thì ra ngươi thật sự mập như vậy, sao không có lông rồi mà vẫn mập như vậy hả Bánh Dầu.

"
Triệu Hành vốn dĩ lạnh lùng kiêu ngạo, nghe ta nói vậy, bật cười thành tiếng, phá vỡ vẻ mặt nghiêm nghị.

Đêm ấy, để không ai còn dám gièm pha ta là một phi tần "hữu danh vô thực", Triệu Hành đã đến bên ta.

Giữa những âu yếm vô bờ và hơi thở nồng nàn, hắn dùng ngón tay run rẩy, chạm vào khóe mắt ửng hồng của ta.

Thân ta mềm nhũn như nước, đầu óc rối bời, một lúc sau mới hiểu được ý nghĩa sâu xa của hành động này.

Ta vòng tay ôm lấy chiếc cổ đẫm mồ hôi của hắn, nhìn vào mắt hắn, cố gắng hết sức để giữ giọng nói bình tĩnh.

"Hoàng thượng, thiếp là ai?"
Triệu Hành bật cười, búng nhẹ vào trán ta, không đáp lời, chỉ càng thêm cuồng nhiệt, khiến tâm trí ta như vỡ tan.

Sau khi đưa ta rời khỏi chỗ linh cữu Thái hoàng thái hậu, Triệu Hành không nói gì nhiều, chúng ta im lặng đi một đoạn đường dài, những điều mơ hồ trước đây trong lòng ta dần trở nên sáng tỏ.

Ta nắm lấy tay áo Triệu Hành.


Hắn quay đầu nhìn ta, không nói một lời.

“Thiếp muốn nói, thiếp và Ngô Lăng trong sạch.


Ta chẳng biết có nên nói những lời này hay không, nhưng ta chỉ muốn nói rõ với hắn càng sớm càng tốt.

Ta lại nói, “Lúc thiếp gả cho chàng, lòng thiếp trong sạch không vướng bận.


Hắn vẫn im lặng, ta thật không ngờ tới điều này.

Đoạn đường này tối om, ta chẳng nhìn rõ nét mặt hắn.

Ta lại nói, mấy hôm trước ở chùa Đại Quốc ân, ta có gặp Ngô tướng quân.

Hắn chỉ đưa ta một gói bánh đậu bột, không còn gì khác, ta xin lấy tính mạng ra đảm bảo.

Ta nghĩ nghĩ.

Cả Tiểu Tuệ, bốn con mèo, một con vẹt, hai con rùa ở cung Chung Túy, tính mạng của chúng, ta cũng có thể đem ra bảo đảm.

Nếu Hoàng thượng vẫn chưa tin!
Ta đang vắt óc nghĩ lời cay độc, Triệu Hành búng một cái vào trán ta, lại cắt ngang ta.


Cái búng này rất mạnh, ta nghĩ chắc trán mình sẽ đỏ ửng lên mất.

"Nói xong chưa?" Giọng Triệu Hành pha chút ý cười, "Lề mề mãi, chỉ để nói điều này?"
Ta há hốc mồm, ngây người ra một lúc lâu.

“Cung Chung Túy đã hầm xong cháo yến đỏ cho Hoàng thượng, Hoàng thượng có muốn dùng không?"
Khi mới về phủ, hắn bệnh nặng, chẳng thiết tha gì, chỉ có bát cháo yến đỏ ta tự tay hầm là hắn dùng được.

Ta không muốn hắn phải bận lòng, sợ hắn nghĩ ta lấy cớ này để tranh sủng, nên ngày nào cũng hầm xong là giao cho người dưới bếp mang đi.

Hắn chưa từng nghi ngờ điều gì.

Mãi đến sau này, khi hắn khỏi bệnh, muốn tìm lại bát cháo ấy ở nơi phòng bếp, mới hay ta đã ngày ngày tự tay hầm.

Dù biết vậy, hắn cũng chẳng đến thăm ta lấy một lần.

Ta cũng thấy nhẹ nhõm.

.

Bình luận

  • Bình luận

  • Bình luận Facebook

Sắp xếp

Danh sách chương